Читаем Unknown полностью

— Тебе понравится, — уверяю я ее, откидываясь на спинку сиденья и сопротивляясь желанию взять ее за руку. Свидание, которое я запланировал для нее сегодня, сильно отличается от нашего вчерашнего ужина, и даже сейчас я не могу не задаваться вопросом, не было ли это неправильным шагом с моей стороны. Я сказал Сирше, чтобы она не ждала от меня любви или даже особой нежности, и я не хочу подавать ей неоднозначных сигналов. Но после того, как прошлой ночью я снова застал ее разговаривающей с Найлом, у меня возникло глубокое и необъяснимое желание провести с ней больше времени, прежде чем мы вернемся в Лондон на нашу помолвку, и убедиться, что она думает только обо мне, когда мы даем эти обещания.

Это не ревность, твердо говорю я себе, когда такси отъезжает от города. Это просто желание лучше приспособиться к женщине, которая станет моей женой, и восстановить границы, прежде чем мы вернемся в Бостон. В этом нет ничего странного.

— Коннор? — Сирша хмурится, когда мы оставляем город позади, его место занимает холмистая зелень ирландской сельской местности. — Теперь я действительно хочу знать, куда мы направляемся.

— Что? Боишься, что у меня могут быть гнусные планы относительно тебя? — Я приподнимаю бровь, и Сирша краснеет.

— Ну, ты бы не стал меня убивать, — едко говорит она. — Не сейчас, когда ты решил, что хочешь Королей. Что касается всего остального…

— Если бы я хотел лишить тебя девственности раньше, Сирша, я мог бы сделать это уже полдюжины раз, — мягко говорю я ей, и она краснеет.

— Это неправда.

— Разве нет? Ты использовала стоп-слово в клубе, потому что знала, что будешь умолять меня трахнуть тебя, если мы продолжим?

Сирша вспыхнула при этих словах, резко отведя взгляд в сторону.

— Мы не одни в этом такси, — натянуто говорит она. — Не смущай меня.

— Ты смущена только потому, что знаешь, что это правда. — Моя рука скользит к ее обтянутому джинсовой тканью бедру. — Каждый раз, когда мои руки касаются тебя, ты в одной ошибке от того, чтобы умолять о моем члене.

— Значит, ты признаешь, что это было бы ошибкой. — Сирша хватает меня за руку, и я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на вспышку жара, вспыхивающую от мягкого прикосновения ее руки, даже несмотря на то, что она отталкивает ее от своего бедра.

— Овладеть тобой до того, как мы поженимся по-настоящему? Поверь мне, Сирша, это вопрос, над которым я бьюсь каждый день. — Я наполовину возбуждаюсь, просто думая об этом, от аромата ее духов цвета апельсина в такси и затяжного тепла ее бедра на моей ладони.

— Ну, тебе не нужно с этим бороться, потому что, уверяю тебя, я этого не допущу. — Она отодвигается от меня подальше, ее глаза сужаются, когда такси сворачивает на длинную подъездную дорожку, ведущую к окруженным пастбищами землям фермы, на которую я попросил водителя отвезти нас, к большим амбарам, возвышающимся вдалеке. — Коннор, что это?

— Мы собираемся покататься верхом, — говорю я ей, хватая свернутое одеяло, которое я захватил с собой, когда такси останавливается, и выскальзываю, чтобы обойти и открыть ей дверцу. — Разве ты раньше не каталась верхом?

Сирша по-совиному моргает, выходя из машины, а затем ее глаза сужаются с выражением, которое мне стало слишком хорошо знакомо.

— Коннор, если бы ты когда-нибудь потрудился узнать обо мне что-нибудь такое, чем я не занималась добровольно или не уделяла ни капли внимания своему взрослению, ты бы знал, что верховая езда была тогда всем моим существованием. Я могла бы попасть в национальную команду, если бы мой отец не решил, что мое время лучше потратить на то, чтобы научиться устраивать званые ужины и запоминать имена всех своих коллег.

— Хорошо, — я беззаботно улыбаюсь ей. — Тогда мне не придется беспокоиться о том, что ты упадешь.

— Коннор Макгрегор… — Слова вырываются сквозь стиснутые зубы и шипение. Тем не менее, я уже отворачиваюсь от нее с одеялом под мышкой, направляясь к сараю, где должен был ждать владелец с двумя уже оседланными для нас лошадьми.

— Серый в яблоках — это жеребец, — извиняющимся тоном говорит владелец, когда мы приближаемся. Это высокий, дородный мужчина с роскошными усами и без единого волоска на голове, и он выглядит нервничающим, как будто точно знает, кто я такой. — Ваш запрос был сделан так быстро и внезапно, что большинство наших лошадей уже были заняты. Гнедая кобыла, если леди хочет взять именно ее…

— Я возьму серого. — Сирша делает шаг вперед, и я смотрю на нее, на мгновение потеряв дар речи от изумления… но только на мгновение.

— Это глупо, Сирша, — резко говорю я ей. — Жеребцы непредсказуемы, и…

— И у тебя больше опыта верховой езды, чем у меня? — Спрашивает она мило, но не без язвительности в голосе. Я делаю паузу, и Сирша улыбается. — Я так и думала. Этот жеребец прекрасно подойдет для меня. — Она тянется за поводьями, и владелец беспомощно смотрит на меня, пока она ведет его к блокпосту. — Эта кобыла достаточно высока для тебя? Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бафомет
Бафомет

Пьер Клоссовски (1905–2001) — одна из самых загадочных фигур в европейской культуре XX века. «Бафомет», последнее художественное произведение писателя, получил в 1965 году престижную Премию Критиков. Писатель, в равной степени освоивший учение отцов церкви, взрывную мысль маркиза де Сада и вечное возвращение Ницше, по словам критика, стоит в этом романе «одной ногой в семинарии, а другой — в борделе»: действительно, с утонченной иронией теологические и метафизические построения сплетаются здесь с изысканно извращенной эротикой. В центре романа — фантастическое переосмысление знаменитой исторической легенды об ордене тамплиеров.В книгу включено также развернутое эссе Клоссовски «Купание Дианы», в котором огромная эрудиция автора смешивается с плодами самого прихотливого воображения, и посвященная творчеству писателя статья М. Фуко «Проза Актеона».

Пьер Клоссовски

Неотсортированное / Религия, религиозная литература / Современная проза / Проза
Преломление. Наука видеть иначе
Преломление. Наука видеть иначе

Бо Лотто, известный нейробиолог, который более 25 лет исследовал человеческое поведение, рассматривает принципы и противоречия работы мозга по восприятию. Он утверждает, что на самом деле мы не видим реальности, что наши органы чувств, призванные помочь нам познать окружающий мир, в то же время препятствуют его объективному восприятию. Книга выстроена так, что, просто читая ее, вы измените свое восприятие и по-другому взглянете на все, что вас окружает. По мысли автора, следующая величайшая инновация — это не новая технология, а новый способ видеть, которому он и научит читателя.Книга будет интересна всем, кто интересуется психологией, восприятием реальности, креативностью.На русском языке публикуется впервые.

Бо Лотто

Альтернативные науки и научные теории / Неотсортированное / Педагогика / Образование и наука