Читаем Unknown полностью

В то время как Юпитер сообщал по телефону дяде Титусу о своем благополучном прибытии, Боб и Питер с наслаждением вдыхали ночной воздух, который в настоящее время был более прохладный, чем по их прибытии в Седону. На улицах города все также было шумно. В Седоне проживало всего 3500 жителей, но город являлся центром притяжения для художников, ремесленников. Они с удовольствием приезжали сюда на время фестиваля. Вдоль главной улицы и в узких переулках располагались магазины, маня яркими витринами. Там продавались шелковые платки, серебряные украшения, резные деревянные поделки, корзины, самотканые сумки, изделия из стекла, керамика и бумага ручной работы. Между ними располагались бары, бистро и ресторанчики самообслуживания.

После того как главная улица была осмотрена несколько раз вдоль и поперек, Юпитер еле передвигая ноги, понял, что на сегодня с него хватит.

- Я хочу, есть, - простонал он, когда они проходили мимо паба, пышно украшенного пальмовыми листьями. Он устал не столько из-за долгой прогулки, сколько из-за несчастного случая, но для других ушей усталость, нужный предлог. Они перекусили в самолете едой, собранной им в дорогу тетей Матильдой, но это было три часа назад. Питер взглянул на часы. Было слегка за десять.

- Для небольшого перекуса, самое подходящее время, - довольно сказал он, указывая на вход в ресторан. "Мексикана" - сияли розовые неоновые буквы над входом. Внутри было много людей и очень шумно. В баре посетители стояли, в три ряда, из динамиков гремели старые песни. На большом экране, криво висевшем над полками с напитками, шел бейсбольный матч. Дальше обнаружился светлый ресторанный зал, с огромным количеством зеленых растений. Пройдя в конец зала, больше напоминающего зимний сад, они нашли свободные места за большим круглым столом.

- Очень мило, - одобрил Питер. - Чего-то в таком роде не хватает у нас в Роки-Бич. Юпитер довольно кивнул. Боб с наслаждением слушал музыку, пальцами отбивая такт, он уже в течение нескольких месяцев увлеченно переслушивал записи тридцатых и сороковых годов. Просмотрев меню, они увидели, что и цены здесь вполне приемлемые. Заказав для начала, апельсиновый сок они углубились в детальное изучение блюд.

- Интересно, а вы знаете, что такое афальфа? - спросил друзей Боб. Юпитер уже выбравший, сандвич с салатом, распрямился на стуле и тут же вздрогнул от боли в плече.

- Конечно, это столица Центральной Африки, - ответил Питер, с каменным выражением на лице.

- Глупости, - воскликнул Боб, - Это входит с состав блюда, слушайте, индейка с афальфой и мангустой.

- Просто закажи то же, что и мы, - великодушно предложил Юпитер, - Или поспрашивай наших соседей, в конце концов, если это тебе так интересно.

- Хорошо, - кивнул Боб. За столом неподалеку спиной к ребятам, сидела пара молодых людей. Боб наклонился в их сторону.

- Извините, пожалуйста, а что такое афальфа? - Обернулась девушка. Три сыщика увидели веснушчатое лицо, обрамленное коротко стрижеными волосами.

- Опа, - вырвалось у Питера. Он покраснел, даже еще не успев перехватить укоризненные взгляды Юпитера и Боба.

Девушка улыбнулась.

- Афальфа, это ростки люцерны, - пояснила она, подражая голосу телефонной службы сообщений.

- Спасибо, - первым обрел дар речи Юпитер. - К сожалению, все еще непонятно.

- Люцерна, это семена растения, - терпеливо объяснила девушка. - Их проращивают несколько дней во влажной среде, и именно проростки и называют афальфа. Это очень вкусно и полезно для здоровья. Еще есть вопросы?

- Да, как тебя зовут? - подключился к разговору Питер.

- Рут. А зачем вам мое имя?

- Теперь мы сможем обратиться к тебе по имени, если возникнут еще какие-нибудь проблемы.

- Так вы не отсюда? - Три сыщика утвердительно кивнули и представилась.

- Садитесь к нам, - пригласила их Рут. - Мы тоже не из Седоны, но уже довольно долго здесь живем. Она толкнула своего спутника, и он, наконец, повернулся к ним.

- Это мой брат Хосмо. - Хосмо оказался таким же, как и его сестра, веснушчатым и светловолосым.

Три сыщика заказали себе еду и пересели. Они поближе познакомились с Рут и Хосмо. Брат и сестра приехали с восточного побережья. Их отец издавал газету в Нью-Йорке и устроил их на работу в "Седона Требьюн". До конца года они останутся здесь, пока не решат точно ли они и дальше хотят посвятить себя журналистике. Три сыщика рассказали о кинопроекте, а также о том, что они только сегодня во второй половине дня прилетели сюда самолетом из Лос-Анджелеса.

- Вы сюда часто приходите? - спросил Юпитер, наклоняясь вперед и снова едва сдерживаясь, чтобы не застонать. Инстинктивно он схватился за плечо, оно страшно горело.

- Каждый день, - ответил Хосмо, они с сестрой были настолько похожи, что ничего не стоило их перепутать. У обоих были одинаковые курносые носы и необычайно светлые огромные глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей