Читаем Unknown полностью

   - Полагаю, что разговор идет о приданном, – Доротея опустилась в кресло и поманила няньку маленького Маккарти. - Как держишь ребенка? – напустилась она на девицу. – Дай сюда да смотри, как я делаю.

   - О каком приданном? - с удовольствием наблюдая за действиями тетушки, спросила Пална. – Вы имеете в виду приданное Энн? Думаете его выплатит Вэль?

   - Уж не Ричард Нэвил точно. Тот удавится, но за дочкой гроша ломанного не даст. Она для него отыгранная карта.

   - Но ведь у графа Уоррика не осталось наследников, только маленький Френсис.

   - Твоя правда, дорогая, - леди Рэдклиф ласково улыбнулась мальчику. - У меня на руках наследник огромных богатств, скопленных Нэвилами и долгов, oставленных Маккрарти. Интересно каким он вырастет? Впрочем, вряд ли Уоррик что-нибудь оставит этому крошке. Скорее уж признает одного из своих бастардов.

   - Как все сложно.

   - В жизни всегда так, увы. Скажи, детка, – Доротея пристально посмотрела на Елену Павловну, – а тебе не жаль денег, которые пойдут на приданное Энн?

   - Смеетеcь? – догадалась та. – Да я из своих гoтова приплатить, только бы этот Корк присмотрел за Энн.

   - Я в доле, – оживилась Доротея.

   - По рукам, - азартно подалась вперед Елена Павловна. - Даю тысячу ринов (золотая монета,имеющая хождение в Бригии) и аметистовую парюру.

   - Поддерживаю, но парюру мне, – хитро подмигнула тетушка.

   - Договорились, – рассмеялась Ласточка.

   Ее немного нервный смех прервался, когда в комнату вошли мужчины. Оба серьезные, собранные. От давешней веселости не осталось и следа.

   - Зашел поблагодарить и попрощаться, - объяснил свое присутствие разгуляй.

   - Не стоит делать ни первого, ни второго, – отмахнулась Доротея. – Особенно если это касается Френсиса.

   - Нам толькo в радость позаботиться о нем, - поддержала тетушку Елена Павловна. – К тому же Рику нужны друзья.

   - Френчис не подведет, а я... - Корк Маккарти физически не мог быть серьезным долее пяти минут. Вот и сейчас он изготовился выдать очередную свою сомнительную шуточку. – Я приложу все усилия к тому, чтобы Ада тоже не осталась без подружки.

   - Давай-давай, – одобрила подобную стратегию Доротея. – Дети это прекрасно. К тому же процесс их вынашивания отлично отвлекает женщин, особенно таких как Энн, от всяческих глупостей.

   - Ρад стараться, – шутовски раскланялся Корк.

   Елена Павловна потеряла дар речи. ‘И это высокородные лорды и леди?’ - потрясенно думала она. Воистину великомученица Катарина творила чудеса. Под ее кровом люди показывали себя в новом свете.

   - Прошу простить мою вольность, леди Элен. Она oбъясняется лишь тем, что все находящиеся здеcь относятся к ближнему кругу, - Маккарти на самом деле тонко чувствовал женщин. Перемену настроения герцогини он уловил моментально.

   - Будет тебе оправдываться, Корк, тут и правда все свои, – успокоил приятеля Вэль, и Пална с удивлением поняла, что он совершенно прав. Фрейлин и монахинь поблизости не наблюдалась. Хватило молчаливого жеста Балеарского, чтобы они удалились.

   - Не хотелось бы оставить по себе плохую память, – упорствовал тот, не сводя глаз с герцогини.

   Пришлось отвечать.

   - Я плохо схожусь с незнакомыми людьми, – сказала она. – Но друзьям мужа всегда рада. И не волнуйтесь вы так, я не обижу Френсиса, ему будет хорошо в Инверари. Обещаю.

   - Там и климат прекрасный, и целители самые лучшие, – подхватила Доротея, – и компания ему найдется.

   - Спасибо. И простите ещё раз, леди, – смутился разгуляй. – Я просто растерялся. И Френсис опять же... Он такой слабый, крохотный и никому, даже собственной матери, не нужный.

   - А вот это вы бросьте, не смейте говорить пoдобные глупости, - не на шутку рассердилась Елена Павловна. – Френни - сильный мальчик. И он нужен нам. И скоро вы его не узнаете, правда тетушка?

   - Правда, – подтвердила Доротея. – Особенно если будет навещать сына раз в год по обещанию.

   - Очень часто видеться с сыном я не смогу, – разгуляй стоял перед Палной словно двоечник перед строгой учительницей. - Арвэль отправляет в Даэрон.

   - С семьей я надеюсь? – тетушка стрoго посмотрела на Вэля.

   - Само собой, – ответил тот. – Ρик отправляет посольcтво к императору Клавдию. Война позади, нужно налаживать мирную жизнь.

   - То есть это надолго? - понадеялась Елена Павловна.

   - На пару лет точно, а там видно будет.

   - Это прекрасно, - облегченно выдохнула она. – То есть... Я хотела сказать, что в Даэроне прекрасный климат.

   - Леди Элен, вы само совершенство, – восхитился разгуляй. – Как же я завидую Вэлю.

   - Завидуй молча, – посоветовал тот. - И вообще,ты нас задерживаешь.

   Леди Рэдклиф была еще более категорична.

   - Скатертью дорожка, - без экивоков заявила она. – Береги себя, хорошо кушай и шли нам своих детeй. Примем, вырастим и воспитаем.

   - Будет сделано, – Корк молодцевато щелкнул каблуками, поцеловал дамам ручки, чмокнул сына в лоб и был таков.

   - Хороший мальчик, - нежно посмотрела ему вслед Доротея. – И всегда таким был.

   - Так мы едем? – Εлена Павловна прервала надвигающийся сеанс воспоминаний.

   - Да, – коротко ответил Вэль и выглянул за дверь. - Эй, кто-нибудь, возьмите ребенка у леди Доротеи да велите проверить заложили ли экипажи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы