Читаем Unknown полностью

- Вы всегда купаетесь в подштанниках, милорд?

- Нет, - ответил он, наблюдая, как я открываю маленькую круглую корзиночку и достаю оттуда флаконы, упаковки с мылом и прочие штуки, необходимые для мытья, – это для меня нечто новое. Но должны были прийти вы, и я решил поберечь вашу стыдливость. А что это такое? – герцог кивнул на мочалку из люффы, которую я достала последней.

- Это – люффа, - ответила я, подставляя поближе к ванне скамеечку и раскладывая на ней свой мыльный арсенал. – То же самое, что губка, которой вы пользовались раньше, но не морского, а растительного происхождения. Её привезли к нам совсем недавно, вместе с маслом карите. На своей родине люффа – что-то вроде длинной тыквы, но растёт на дереве.

- Собираетесь мыть меня тыквой? – усмехнулся герцог с интересом разглядывая мочалку.

- Только если вы позволите, милорд, - сказала я и осторожно сунула указательный палец в ванну, немного поболтав в воде, чтобы проверить температуру.

Вода была не горячей, а тёплой, и такое послушание со стороны герцога меня порадовало. Значит, он принял мою помощь.

- Я решил полностью довериться вашим медицинским знаниям, - эхом отозвался герцог на мои мысли. – Готов даже терпеть тыкву вместо мочалки, - и он улыбнулся.

Улыбка ему, кстати, очень шла. Только почему-то он очень редко улыбается. Возможно, в этом виновата болезнь. Не слишком-то развеселишься, когда весь покрыт струпьями. Особенно если ты – молодой и привлекательный мужчина.

- Постараюсь оправдать ваше доверие, - сказала я, опускаясь перед ванной на колени. – Но это не мои медицинские знания. Я всего лишь слышала, что советует умный человек. И не бойтесь люффы, я буду действовать очень осторожно. Если станет больно или даже неприятно – сразу говорите. Мы ещё не знаем, что пойдёт вам на пользу, поэтому всё пробуем и ни от чего не отказываемся.

- Хорошо, - просто согласился он, и я окунула мочалку в воду и намылила мягким мылом, сваренным без ароматических примесей.

- Как прошла охота? - спросила я, взяв герцога за руку и начиная мягко намыливать кожу по направлению от пальцев к локтю.

- Не повезло, - ответил де Морвиль, закрыл глаза и прислонился затылком к краю ванны, запрокинув голову.

- То есть повезло зайчикам и куропаткам? – подсказала я, продвигаясь люффой к плечу.

Кожа здесь шелушилась меньше, и я начала действовать смелее, чуть сильней нажимая мочалкой.

- Не любите охоту? – поинтересовался герцог, не открывая глаза.

- Предпочитаю не задумываться, откуда берутся куры и утки на обеденном столе, - призналась я. – Но я не настолько добра, чтобы перейти исключительно на растительное питание.

- Кстати, о питании, - герцог открыл глаза и посмотрел на меня. – Ужин был прекрасным. Тёте очень понравилось.

- А вам? – не удержалась я от вопроса, знаком показывая ему, чтобы ополоснул руку.

- И мне понравилось, - он окунулся в воду по плечи, а я перешла к противоположному краю ванны. – Было вкусно, питательно, но совсем не тяжело… Откуда у вас такие познания? И почему вы делаете это, мисс Браунс?

- Делаю – что? – я принялась намыливать герцогу другую руку, работая с преувеличенным усердием, потому что такая вот близость всё же вызывала определённую неловкость.

Особенно когда на тебя смотрят в упор, не отводя взгляда.

- Готовите, лечите… - произнёс герцог, но я не дала ему договорить.

- Я не готовлю, милорд. Если помните, вы запретили подпускать меня к готовке.

- Не так выразился, - тут же исправился он. – Но вы же не будете отрицать, что кухня теперь работает по новым законам? По вашим.

- Всего лишь по законам разумного и правильного питания, - возразила я, показывая, чтобы он ополоснул и другую руку. – Теперь привстаньте, пожалуйста. Потру вам спину.

Де Морвиль поставил локти на колени, и я от души потёрла ему спину, тем более что струпьев на спине не было.

- Теперь ноги, - скомандовала я, но герцог отобрал у меня мочалку.

- С ногами справлюсь сам, - сказал он. – А вы не ответили.

- На самом деле, не знаю, что отвечать, - призналась я, глядя, как он трёт икры, щиколотки и ступни. – Мне кажется, это так естественно – помочь тому, кто нуждается в помощи. И так интересно…

- Помогать нуждающимся? – быстро и резко спросил он. – Вы так добры, что жалеете каждого?

Ну вот, опять он о жалости. Хотя, человеку с проблемами давно пора было научиться с благодарностью принимать помощь и не вставать в штыки всякий раз, когда появится намёк на жалость. Как будто в жалости есть что-то позорное.

- Нет, вы неправильно поняли, - покачала я головой. – Это всё так интересно – изучать законы жизни, менять жизнь других к лучшему… Да и свою собственную жизнь, милорд, тоже неплохо изменить в лучшую сторону. Неужели, вы думаете, что я стала бы проводить на вас опыты, не испробовав сначала средства на себе?

- Мылись тыквой? – в голосе его я уловила весёлые нотки и обрадовалась этому, как девчонка.

Перейти на страницу:

Похожие книги