Читаем Unknown полностью

У меня горели уши, когда я выходила из его комнаты, скромно потупив глаза. Выставил, как нашкодившую кошку. А разве я не повела себя, как настырная кошка? Зачем он мне сдался, этот проклятый сундучок? Что там может такого находиться? Бинт, корпия, какие-нибудь лекарства… Эта волшебница только зря смутила меня. Может, с умыслом. Кто знает, что у волшебников на уме?

В коридор герцог вышел следом за мной и остановился, предлагая мне пройти вперёд, к лестнице.

Я всё поняла без слов и поплелась в кухню.

Мне было слышно, как герцог зовёт Эми, даёт ей какие-то указания, но я уже заходила в кухню, где Дорис и три перепуганные служанки встретили меня, вскочив с табуреток.

- Что произошло? – с беспокойством спросила Дорис.

- Небольшое недопонимание, - сказала я, подходя к рукомойнику. – Но всё идёт по плану, дорогая Дорис. И сейчас мы с вами начнём новую кухонную жизнь. Прямо совсем новую. Без возврата к прошлому.

Новая жизнь началась с меню, которое я составила, переписала красивым чётким почерком и торжественно повесила на шкаф с посудой, пришпилив булавкой.

- А леди д`Абето утвердила блюда? – осторожно спросила Дорис, после того, как я зачитала блюда, которые мы собрались готовить в эту неделю.

- Нет, - беспечно ответила я. – Но милорд и миледи позволили мне распоряжаться их питанием на своё усмотрение. На моё усмотрение их согласие не требуется.

- Так, так… - пробормотала кухарка.

- Всё будет хорошо, не волнуйтесь, - успокоила я её. – А теперь мы приступим к готовке на завтра, и первым делом сделаем особое масло. Мне нужен толстостенный горшок с плотной крышкой.

- Хотите перетопить сливочное масло? – догадалась Дорис, доставая с полки тяжеленный горшок. – Но у нас есть, и достаточно.

- Хочу сделать кое-что получше, - заявила я. – Мы сделаем такое масло, которое не горит, не портится и по вкусу не похоже на обычное.

- Разве такое возможно? – засмеялась Дорис. – Чтобы не горело…

- А вот увидите, - я не стала тратить время на слова и начала рубить свежее сливочное масло на куски в половину кулака.

- Милорд приказал, чтобы вы сами не готовили! – сразу переполошилась кухарка. – Давайте, я нарежу, а вы говорите, что нужно.

- Мне просто необходимо заняться полезной работой, чтобы обрести душевное равновесие, - сказала я, ссыпая куски масла в горшок.

- А-а… - протянула Дорис, искоса взглянув на мою расцарапанную щёку.

Горшок с маслом был отправлен на печку, и когда масло закипело, и на поверхности начала появляться нежная жирная и белая пенка, я переставила горшок в духовой выступ печи, где тепло шло равномерно со всех сторон и не было слишком сильным.

- Масло уже готово, барышня, - робко заметила Дорис, - оно подгорит, вы и воды не добавили…

- Нам не нужна вода, - я закрыла горшок крышкой и засекла время. – Через час мы получим слиток золота, а не масло, дорогая Дорис.

Пока кухарка и служанки готовили ужин, я приготовила смесь для овсяных вафель на завтрак, замариновала филе лосося, замочила сушёный зелёный горох для супа, а, наконец, пришло время проверять масло в горшке.

Прошло около двух часов, и теперь масло покрывала пышная шапка пены. Я осторожно сняла пену на блюдце и вылила абсолютно прозрачную золотистую жидкость в глиняные чашки, стараясь не взболтать осадок на дне.

- Пахнет как-то странно, - удивилась Дорис, потянув носом. – Будто засахаренными орехами…

- Так и должно быть, - объяснила я. – Теперь это не просто топлёное масло, это – самое лучшее масло на свете. Поджарьте на нём даже сельдерей, и вкус будет божественным.

- Сельдерей! – хмыкнула кухарка.

- Скоро вы в этом убедитесь, - я расставила чашки на полке и накрыла их чистым полотном, от мух, а сама принялась чистить чеснок. Я почистила одну головку, вторую, третью, а когда принялась за десятую, в кухне появилась госпожа Пай-Эстен.

Она уже сняла перчатки, а вот дорожный плащ ещё не успела, и следом за ней слуга тащил в кухню корзинки и мешочки с покупками.

Экономка окинула нас зорким взглядом и сухо спросила у меня:

- Зачем нам столько чеснока? Ожидается нашествие вампиров?

Дорис побледнела и зашептала молитву, а я дружелюбно ответила:

- Это для чесночного супа на завтра. Вот меню, если вам угодно…

- Угодно, - отрезала экономка и подошла к шкафу, где висел исписанный листок.

- Только лучше бы вы сначала сняли плащ и вымыли руки, - посоветовала я, стараясь её не обидеть. – Не надо заходить в кухню в верхней одежде. Мало ли какая грязь…

- Намекаете, что я грязная? – высокомерно осведомилась госпожа Пай-Эстен.

- Нет, что вы, - мне стоило определённых усилий, чтобы говорить ровно, без раздражения. – Но для хозяев будет лучше, если мы оставим дорожную пыль на дороге, а не будем посыпать ею кушанья.

- Какая вы умница. И откуда только такие знания? - кисло протянула экономка, проигнорировав мои замечания насчёт мытья рук, и принялась изучать написанное мною меню.

Читала она довольно долго, так что я успела почистить ещё десять зубцов чеснока, отсчитав ровно сорок долек.

Перейти на страницу:

Похожие книги