Проводится официальная церемония присяги. Мне вручают золотое кольцо-печатку с фамильным гербом. Он слишком велик для моего мизинца, поэтому я ношу его на указательном пальце правой руки. На нем все еще кровь Джанни. Я тут же решаю, что никогда не буду её смывать.
В конце собрания, когда все прощаются и остальные выходят из задней комнаты ресторана, Массимо задерживается. Крутя большим пальцем кольцо на мизинце, он смотрит на меня в задумчивом молчании.
— Высказывай свое мнение, Массимо, — говорю я, стоя по другую сторону стола.
Через мгновение он говорит: — Мы с Энцо были близки. Ты это знаешь.
— Знаю. Я также знаю, что ты знал о том, что он сделал со мной.
— То, что происходит между мужем и женой, — это их дело.
— К чему ты клонишь?
Он снимает со спинки стула свое кашемировое пальто и натягивает его. Он не торопится застегивать его. Когда это сделано, он окидывает меня оценивающим взглядом.
— Тебе придется выбрать сторону, Рейна. Мы или они. Другие могут думать, что твой брак — наше преимущество, но я так не думаю. Я думаю, что это слабость.
— Потому что?
— Потому что дом, разделенный внутри, не устоит.
Слабая улыбка растягивает мои губы.
— Ты цитируешь Авраама Линкольна. Это неожиданно.
— Ты понимаешь, о чем я говорю.
— Я понимаю. Но здесь нет разделения.
— Нет? Ты сможешь сохранить все наши секреты от своего мужа-ирландца?
Выдерживая его вызывающий взгляд, я спокойно говорю: — Я хранила секреты всю свою жизнь. Включая один о тебе, Массимо. Довольно большой.
Его глаза превращаются в щелочки.
— Например?
Я улыбаюсь его внезапному переходу от просто неприятного к откровенно враждебному.
— Как ты оказал услугу главе вражеской семьи, из-за которой вас обоих убьют, если его люди узнают. Люди не любят змей. Особенно Братва. Они настоящие приверженцы мести.
Зрачки Массимо расширяются, но он не проявляет никаких других внешних признаков эмоций.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Это прекрасно, но тебе действительно не следует делать важные телефонные звонки на коктейльных вечеринках. Особенно по громкой связи. Никогда не знаешь, кто может подслушивать под дверью.
Я вижу, как он обдумывает это, пытаясь решить, не блефую ли я, пытаясь вспомнить, на какую вечеринку мы могли пойти вместе, где он сделал звонок, который должен был быть более осторожным. Просто чтобы мы были на одной волне, я помогаю ему вспомнить.
— Убийство Максима Могдоновича в обмен на долг от человека, занявшего его место, может быть расценено и Братвой, и Коза Нострой как некое предательство, тебе не кажется? Перья определенно взъерошились бы с обеих сторон. Но признаю, что сделать вид, будто он погиб во время тюремного бунта, было маленькой гениальной идеей. Я сама не смогла бы придумать лучше. Держу пари, Казимир Портнов оценил твое творчество. О, прости. Ты назвал его Кейдж. Я полагаю, когда убиваешь ради него чьего-то босса, ты становишься кем-то большим.
Мы смотрим друг на друга через стол. Я вижу тот самый момент, когда он решает, что я должна умереть, и закатываю глаза к потолку. Мужчины такие чертовски предсказуемые.
Я снимаю со спинки стула красивую красную шелковую накидку, которую купил мне Куинн, и набрасываю ее на плечи. Затем я поднимаю подбородок и пристально смотрю на Массимо сверху вниз.
— Я приняла меры предосторожности. Если со мной что-нибудь случится, досье будет передано семьям.
Лицо Массимо краснеет. Вена у него на виске пульсирует. Он огрызается: — Чушь собачья.
Моя улыбка становится шире.
— Правда? Думаю, время покажет. Но есть одна вещь, которую мы оба знаем наверняка, и это то, что ты всегда недооценивал меня.
Я выдерживаю его разъяренный взгляд еще мгновение, прежде чем поворачиваюсь спиной и ухожу, оставляя его одного за столом.
41
РЕЙ
— Что за
— Это называется “высокая мода”, Райли.
— Если “высокая мода” — это кодовое обозначение кричащего и нелепого, тогда я понимаю, Голливуд. Серьезно, где в мире ты могла бы появиться на публике в гигантском платье из воздушных шаров? Если не случится наводнения, то, я полагаю, эта отвратительная пластиковая смесь в горошек могла бы отлично подойти в качестве плавучей лодки.
Слоан вздыхает.
— Я вижу, жизнь в дебрях русского леса никак не повлияла на твое чувство стиля.
Райли фыркает и опускает взгляд на юбку Слоан.
— Это говорит женщина, которая считает, что мини-юбки из ярко-розового тюля, усыпанные блестками и бантиками, — вершина моды.