Читаем Unknown полностью

По кажущейся бесконечной извилистой тропинке мы подъезжаем к ветхой деревянной хижине. Все еще где-то в северной Калифорнии. Земля грязная, местами лужи, а в воздухе пахнет зеленью, похожей на мох, который я использую на работе. Наверное, в последнее время много шел дождь. Деревья оживают самыми красивыми яркими осенними красками, а сама хижина наполовину покрыта паутиной, грязью и разросшимися виноградными лозами. Одно из окон разбито вдребезги, а на крыльце стоит сломанное кресло-качалка. Это похоже на что-то из фильма ужасов. С призраками и другими разнообразными монстрами, скрывающимися в подвале. Серийными убийцами, прячущимися в спальне. Что-то в этом роде. Даже мягкий туманный послеполуденный свет не может улучшить это.

— Думаю, никому не придет в голову искать нас здесь, — говорю я.

— Пошли. — Он достает из багажника мою сумку и перекидывает ее через плечо. — Урок номер один: никогда не верь своим глазам.

Обойдя хижину, он направляется прямо к развалившемуся дровяному сараю или что там у него сбоку. Он прислонен к первоначальному строению под странным углом, дверь висит почти на волоске, насколько я могу видеть. Но он просто сказал, чтобы я не верила своим глазам. Дверь зловеще скрипит, и Том входит в темный сырой сарай.

Я, однако, колеблюсь.

— Мы идем туда? Думаю, что если ты собираешься убить меня, то я бы предпочла, чтобы это произошло здесь. Пусть последним, что я увижу, будет голубое небо, бабочки и тому подобные прелести.

Он хватает меня за руку и тянет за собой. Дверь закрывается и со щелчком встает на место. А потом мы ждем.

— Чего же мы ждем? — почему-то шепчу я.

— Увидишь.

Где-то между тридцатью секундами и вечностью спустя я спрашиваю:

— Ты уверен в этом?

— Да, — рычит Том. — Генри, перестань дурачиться и впусти нас.

В этот момент задняя стенка сарая распахивается, открывая вид на металлическую лестницу, ведущую под землю. Маленькие белые огоньки встроены в бетонную стену.

Настоящий подземный бункер. Святой ад.

Сумасшедший владелец-выживальщик, о котором идет речь, сидит внизу среди длинных рабочих столов, нагруженных компьютерами, разнообразным оружием и боеприпасами. Думала, что такие люди существуют только на канале «Дискавери», но он настоящий, лет пятидесяти или около того, с серебристыми волосами и очками для чтения на кончике носа.

— Не ожидал тебя увидеть.

— Это срочно, — говорит Том. — Это моя невеста, Бетти.

У Генри отвисает челюсть.

— Ты женишься? Ты?

— Нет, — отвечаю я, в то время как Том отвечает:

— Да.

Мужчина озадаченно смотрит между нами.

— Мы все еще прорабатываем некоторые вопросы. — Солидный компромисс со стороны Тома. Вроде того. — Она останется здесь с тобой на некоторое время.

— Это как-то связано с тем, что твою подругу убили в Праге? — спрашивает Генри, скрестив руки на груди.

Том только моргает.

— Новости распространяются быстро. Да, это как-то связано с этим.

— Я так и думал. Ну ладно, парень. Что тебе нужно?

— Материалы.

Генри свистит сквозь зубы.

— Это тебе дорого обойдется.

— Я в курсе. Также понадобится хакер. Лучший, кого ты можешь найти.

— Не выездной?

— Нет.

— Это займет некоторое время, чтобы все организовать.

— Это единственное, чего у меня не так уж много. — Том вздыхает. — Как скоро все будет готово?

— Дай мне время до полуночи. Самое позднее до часа.

— Ладно. Машина наверху тоже должна исчезнуть.

— Понял. — Генри медленно поднимается с табурета и оглядывает меня. — Бетти, да? Ты же понимаешь, что он дипломированный мудак, который тебя не заслуживает?

— Да, — отвечаю я.

— Хорошо для тебя, дорогая. Сломи его дух и заставь ползать. — Генри ухмыляется. — Займи комнату в задней части дома и угощайся тушеным мясом в холодильнике. Сам вчера сделал.

Хотя я серьезно влюбилась в этого парня, Том излучает ауру менее чем впечатленного.

Бункер полностью сделан из бетона и стали, но многочисленные стеллажи с ножами, пистолетами и другими разнообразными вещами, которые выстроены вдоль стен, придают ему домашний уют. Если дом должен быть апокалиптическим, то это так.

Срань господня.

— Ты в порядке? — спрашивает Том.

— Гм, да. — Я вытираю вспотевшие ладони о джинсы. Тревога становится плохой привычкой, но не думаю, что она прекратится в ближайшее время. — Это ракетница на столе?

Он поворачивается, разглядывая орудие массового уничтожения, о котором идет речь.

— Всего лишь маленькая. Эй, что случилось? У тебя ведь нет агорафобии?

— Нет, нет. — Моя попытка улыбнуться кажется слабой. — Просто...ну, ты понимаешь...стараюсь быть в курсе всего.

— Ты отлично справляешься. Пошли.

Он снова берет меня за руку и ведет по коридору.

В последнее время мы часто держимся за руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы