Читаем Unknown полностью

Том, Медведь и Ворон не прекращают стрелять. Еще двое людей Арчи падают. Затем взрывается пара светошумовых гранат, и наступает ошеломленная тишина. Я даже не уверена, какая сторона их бросила. Пыль наполняет воздух, шум пронзительно громкий в моих ушах.

Сейчас у меня есть шанс.

Я ползу вперед на локтях и коленях. Какую бы травму я ни получила в спину, она воет в кровавой муке. Хотя та, что у меня на руке, не намного лучше. Пули продолжают лететь, но ни одна не летит в мою сторону. Все в основном заняты в другом конце комнаты, где кухня выходит в гостиную, где Том, Медведь и Ворон все еще устраивают им ад.

Уровень боли зашкаливает, но мне удается обойти островок достаточно далеко, чтобы увидеть придурка в костюме-тройке. Я тяжело дышу при каждом вдохе, края моего зрения темнеют. Но я все еще вижу достаточно ясно, чтобы выполнить свою работу.

Надеюсь.

Арчи держит пистолет, его руки дрожат. Это видно сразу, как только он видит меня. Потому что он испускает испуганный вопль и пытается направить оружие на меня. Только он так неуклюж, что я на его фоне выгляжу экспертом.

Я нажимаю на спусковой крючок, и моя первая пуля попадает ему в бедро. Мужчина роняет пистолет, на его лице выражение шока.

Выше. Мне нужно целиться выше.

Вторая пуля попадает ему в грудь, и он падает навзничь, оставляя Скорпиону возможность убить меня.

О, черт.

Она поняла, что кто-то прокрался мимо ее охраны. Направление ее пистолета смещается с Тома и останавливается прямо на вашем покорном слуге.

Она как раз нажимает на спусковой крючок, когда Том скользит по вершине островка и набрасывается на нее. Они катаются по полу, а Арчи стонет от боли — из него льется кровь.

Хорошо.

Кроме того, мне кажется, я вот-вот потеряю сознание. Моя голова тяжелая, темнота продолжает медленно сгущаться вокруг моего поля зрения.

Нет, черт возьми, нет. Я в порядке. Просто нужно еще немного продержаться. Я нужна Тому.

Я заставляю себя полностью встать и пытаюсь прицелиться из пистолета, но они — просто размытое пятно движущихся, борющихся частей. Какая-то смесь боевых искусств, бокса и чистой необходимости, подпитывающая их движения. Это было бы впечатляющее зрелище, если бы на карту не были поставлены жизни людей.

Внезапно у Скорпиона в руке оказывается нож, и она вонзает его в плечо Тома как раз в тот момент, когда он открытой ладонью бьет ее по трахее. Она хрипит и вздрагивает, пятясь назад, бросаясь к двери, держась одной рукой за горло.

Том вырывает нож и швыряет его в ее удаляющуюся фигуру. Кровь Тома закручивается в воздухе спиралью, когда клинок движется к своей цели. Раздается хруст, когда Скорпион проскальзывает внутрь проема. Может быть, раздается визг Скорпиона, но она все еще движется, быстро исчезая в тени окружающего леса. Мудрый выбор, учитывая, что ее босс истекает кровью у меня на глазах, а большинство ее единомышленников мертвы.

Ее дезертирство не вызывает особого удивления. Она уже доказала, насколько не верна, присоединившись к Арчи.

Какое-то мгновение мы с Томом просто смотрим друг на друга. С настоящей живой любовью. Стоны Арчи немного раздражают, но их достаточно легко игнорировать. Ничто не может отвлечь меня от ощущения всех этих хороших вещей. Подумать только, раньше я велась на пресное и скучное притворство Тома. Сейчас он просто прекрасен, и я люблю его. Ни одна вещь не может отвлечь меня от этого. Ни обломки, ни несколько оставшихся выстрелов, пока остальные убеждаются, что наши враги действительно мертвы от пули в голову, ни всеобщая бойня вокруг нас.

Все это не имеет значения. Только мы.

Хотя, очевидно, Том не чувствует того же, потому что он всаживает пулю в мозг Арчи. Затем еще один для пущей убедительности. Он делает это, даже не глядя. Просто бесцеремонно отправляет большого злодея в неизвестность.

Поскольку Том уже знает, что я люблю его, я говорю следующее, что приходит мне в голову.

— У тебя идет кровь.

Взгляд Тома сужается.

— Что ты сказала?

Учитывая, что я больше хриплю, чем говорю, и все уже, должно быть, наполовину оглохли, меня это не удивляет.

— Я эм…ты... о, черт...

Все затихает. И я тоже, падая, но мое сознание держится достаточно долго, чтобы зафиксировать, как я падаю лицом в пол. Так что на этом для меня все и закончилось.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 10

Так много звуковых сигналов разрушают мой мирный сон. Проклятье. Кроме того, почти все белое. Простыни, одеяло, стены, потолок.

Когда я поворачиваю голову, монотонность нарушается великолепными цветочными композициями и букетами. Пионовидные розы, гортензии, орхидеи, тюльпаны, хризантемы, лилии... все возможные цветы. Всепоглощающе и прекрасно. Кто-то сильно потратился на меня. Люди иногда могут быть такими удивительно замечательными. Я имею в виду, что мир действительно восхитительно прекрасное место, когда вы останавливаетесь и думаете об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература