Читаем Unknown полностью

— Ты прав, я был слишком занят, пытаясь сдерживаться рядом с тобой и не распускать руки...


Стараясь укрыться от ледяного ветра, дувшего мне прямо в затылок, я поднял воротник куртки и опустил руку в карман за кошельком. Передо мной были огни кинотеатра «Маджестик». Я подошёл к кассе, достал пятидолларовую купюру и протянул её кассиру.

— Один билет на «Последнего из Могикан», — сказал я, засовывая кошелёк обратно в карман.

Налетел ещё один сильный порыв ветра, и я, чтобы согреться, легонько запрыгал на носочках. Женщина-кассир протянула мне в окошко билет, и я потащился внутрь. В старомодном кинотеатре было тепло и пахло сливочным попкорном.

Просмотр классического фильма на большом экране был моим еженедельным капризом. Купив, как обычно, небольшое вёдрышко попкорна, я взял целую охапку салфеток и уже было повернулся отправиться в зал, как со всего размаху налетел на чьё-то крепкое тело. Вёдрышко не удержалось в руках и попкорн разлетелся во все стороны. Я с извинениями наклонился убрать устроенный бардак.

— Так-так-так. Неужели это «Миленькая мисс Ай»?

При звуке мужского голоса, доносившегося сверху, у меня на затылке волосы встали дыбом. О, нет! Я узнал этот голос. Он принадлежал мужчине, который снился мне последние две недели. Стоя на коленях (чёрт!), прямо перед ним, я поднял глаза вверх и вместо извинения у меня неожиданно вырвалось ругательство.

Доктор Вон Беннетт тихо засмеялся и наклонился помочь мне собрать весь рассыпанный попкорн.

— Похоже, мы всегда встречаемся в мои самые неловкие моменты, — сказал я.

— Ну, в этот раз хоть не нужно накладывать швы.

— То есть, пока не нужно? — спросил я и покачал головой, поднимаясь на ноги. То же самое сделал и он. Я выбросил вёдрышко в мусорную корзину и вздохнул: — Спасибо. Ещё раз.

Доктор Беннетт улыбнулся и указал на стойку буфета:

— Я куплю ещё одну порцию.

— Нет, всё в порядке. Не надо.

— И всё же я настаиваю.

И, прежде чем я успел сказать что-то против, он быстро сделал заказ продавцу, и уже через минуту у меня в руке было новое вёдрышко со свежеприготовленным попкорном.

— Не обязательно было это делать, — сказал я, когда он подошёл ко мне со своей порцией попкорна и засунул мне в карман салфетки на случай, если я решусь ввязаться ещё в какие-нибудь приключения, которые, кстати, теперь, когда Вон Беннетт находился со мной рядом, были весьма вероятны.

— Ты будешь есть и наслаждаться, — сказал он и подмигнул.

— Нравиться командовать?

— Зависит от места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы