— Ты сам приправы готовишь?
Я слышал, как он говорил, но все мои мысли были сосредоточены на образе Олли, смешивающего приправы.
— Обязательно. Тако с рыбой звучит отлично.
Так и было. Свежее и идеально приправленное сливочным соусом, который заставил меня облизывать пальцы. Когда я застонал, смакуя последний кусочек, Олли усмехнулся.
— Похоже, что тебе это не понравилось. Я действительно должен был дать лучшие рекомендации, — сказал он.
— Да, ужасный выбор. Мне точно не понравилось, — ухмыльнулся я, слизывая с пальца остатки соуса, и взгляд Олли упал на мой рот. Но потом он быстро отвел глаза и посмотрел туда, где Майк и Деб танцевали на танцполе. По крайней мере, я так подумал, что они это делали. Майк, казалось, делал какие-то движения, двигая бедрами, которые заставляли Деб смеяться.
— Твои друзья довольно интересные, — сказал я.
— Это мягко сказано.
— В хорошем смысле этого слова. Тебе повезло, что есть люди, которые так заботятся о тебе, что, очевидно, они и делают.
— Ты думаешь?
— Да. Они, в каком-то смысле защищают тебя, говорят, что надерут задницу любому, кто с тобой свяжется. И они без колебаний приняли меня сегодня, даже не зная ничего обо мне, кроме того, что ты пригласил меня. Я уже молчу о том, какие они веселые.
— Боже. Пожалуйста, не говори ничего подобного Майку. Уже достаточно трудно пробиться сквозь дверь его эгоизма.
Я рассмеялся, потому что не сомневался, что это правда, или, по крайней мере, половина правды. Майк, казалось, был в курсе этой шутки.
— Вы познакомились на работе?
— Вообще-то, нет. Мы познакомились до этого, — Олли остановился и почесал затылок, его щеки стали розовыми. — Я встречался с двоюродным братом Деб, так что как-то за ужином познакомился с ними…
— О. Значит, вы могли стать одной семьей, да?
— Ну, они для меня почти семья, так что да. Думаю, можно сказать, что они стали моей второй семьей после расставания.
Он отрицательно покачал головой.
— Я единственный ребенок в семье. Мои родители умерли, когда мне было семнадцать, и с тех пор я сам по себе.
Словно прочитав мои мысли, Олли сказал:
— Все в порядке. У меня не сопливая история, обещаю, — затем он подтолкнул меня, пытаясь поднять настроение, но что-то еще всплыло в моем мозгу, что-то, что появилось из ниоткуда, но я знал, что это правда, хотя и не знал, откуда.
— Они погибли в автокатастрофе, не так ли? Твои родители?
— Наилучшее предположение, — брови Олли взлетели вверх.
Но это не было предположением. По крайней мере, я так не думал. Черт. Мой несчастный случай заставил меня стать ясновидящим или что? Сначала боулинг, потом приправа для тако, а теперь это?
— Да, — сказал я, сглатывая. — Наилучшее предположение.
Когда я посмотрел туда, где Майк и Деб танцевали медленный танец посреди переполненного зала, другая пара глаз поблизости привлекла мое внимание. Светловолосый серфер уставился на Олли... или, может быть, он смотрел между нами, я не мог сказать, и что-то в том, как он смотрел в нашу сторону, заставило меня хотеть ударить его — реакция удивила меня до усрачки, учитывая, что я обычно не был жестоким человеком, и я вообще не имел понятие кто это. Но когда он не отвел взгляд, я наконец спросил Олли, кто он такой — не то чтобы это было мое дело.
Олли посмотрел в сторону парня.
— Кто, вон там? Холланд, мы раньше тусовались с ним.
— Часто?
— Да, но я давно его не видел.
— Почему нет?
— Был занят.
— Но вы раньше встречались?
Он умолк, поднося стакан к губам.
— Я бы не назвал это так, — сказал он, а затем прикончил воду со льдом, на которую он переключился, но в это время Майк и Деб вернулись к столу, и на этом все закончилось. Я даже не знал, почему меня это волнует, но меня беспокоило, что серфер был когда-то рядом с ним. Судя по его действиям в машине на днях и сегодня, Олли казался слишком хорошим парнем, чтобы привязываться к такому скользкому типу.