– Этому ребёнку будет лучше в приюте. Бога не высмеивают! Бедный маленький уродец уже живёт тяжёлой жизнью, без того, чтобы ты ухудшал её и превращал его в ребёнка в два раза хуже, чем был ты. И с кем ещё поместить урода, если не с тобой?
– Он не урод, папа. У него генетический дефект.
– Бог отметил его!
– Мы пойдём.
– Да, определённо пойдёте. Ты отправишься прямо в ад, ты и твоё издевательство над святым словом Бога. И теперь ты забираешься с собой ребёнка. Бога не высмеивают, Томас! Ты меня понимаешь? Святого Господа не высмеивают, не такие, как ты. Виновата твоя мать.
– Ох, честное слово, ты прекратишь? Ты не изменишь моё мнение, а я не изменю твоё. Мы не можем просто забыть об этой ерунде?
– Если бы твоя мать была жива, ты не был бы таким мягким. Ты получал бы то, в чём нуждался, и не искал бы нежности от мужчин. Ты был бы настоящим мужчиной, а не притворным, и эти извращения не воцарились бы над тобой. Она пожертвовала своей жизнью! Ты не понимаешь этого? И вот так ты ей отплачиваешь?
– Мы пойдём. Береги себя, папа.
– Бога не высмеивают, Томас!
Томас развернул Джереми, направляя его в сторону двери.
– Это верно, – крикнул старик. – Уходи! Ты всегда так делаешь, потому что в тебе нет правды, и ты не можешь столкнуться с правдой, но, может быть, когда-нибудь святой Бог покажет тебе своё лицо, и ты повернёшься к нему и будешь жить. Жить, Томас! Ты слышишь меня?
Томас вышел вслед за Джереми и не ответил.
Глава 50
По пути из Винегар Бенд, Томас свернул на обочину рядом с большим пустым полем, закрыл лицо руками и расплакался.
– Папа? – встревожено произнёс Джереми.
– Я просто расстроен, – сказал Томас.
– Папа, не плачь!
– Прости.
Томас пытался взять себя в руки, пока Джереми с расстроенным выражением лица наблюдал за ним. Джереми пытался подвинуться ближе, чтобы они могли обняться, но его ремень безопасности удерживал его на месте.
– Ты в порядке, папа?
– Прости, – снова произнёс Томас, пытаясь улыбнуться, несмотря на слёзы. – Твой дедушка просто злобный старик. С каждым годом всё хуже. Он не имел в виду то, что сказал.
– Он гадкий?
– Да, кроха.
– Почему?
– Я не знаю.
– Он злится на тебя?
– Наверное.
– Ты ему не нравишься?
– Не особо.
– Почему, папа?
Томас вытер глаза, чувствуя себя глупо, слишком расчувствовавшись, не зная, что ответить.
Прошло много времени с тех пор, как он позволял отцу задеть его. У него выработался иммунитет к осуждению и разговорам о Боге, которые раздражали и выводили его из себя. Наглая ложь "Библии" была не больше, чем надоедливой и жестоко утомительной, не давая видеть ничего, кроме чёрных и белых полос, между которыми нет абсолютно ничего. Деспотичная точка зрения не давала дышать. Томас надеялся, что, возможно, однажды его отец забудет об этом, двинется дальше, но отец застрял.
– Почему ты плачешь, папа? – жалобным голосом спросил Джереми.
– Мне стыдно, – признался Томас, это признание его удивило. Но это было оно: ему было стыдно.
– Почему? – спросил Джереми.
– Я надеялся, что ты ему понравишься. Что он захочет быть твоим дедушкой.
– Я ему не нравлюсь?
– Не думаю, что ему вообще кто-то нравится.
– Почему?
– Я не знаю. Я действительно не знаю, сынок. И больше всего он причиняет боль себе, но не видит этого.
– Почему нет?
Поначалу Томас не ответил. Это был хороший вопрос.
– Он винит меня, – наконец произнёс он.
– Почему?
– Моя мать умерла, когда я родился. Если бы не я, она была бы жива. Он винит в этом меня. Всегда винил.
– Почему?
– Я не знаю.
– Ты сделал это не специально?
– Нет.
– Это был несчастный случай?
– Что-то вроде того. Но он думает, что я убил её. Он винит меня.
– Ты ведь не хотел её убивать, да?
– Конечно, нет.
– Оу.
Джереми замолчал.
Томас, чувствуя, что сказал слишком много, потянулся, чтобы похлопать Джереми по колену.
– Не переживай об этом. Всякое случается. Мы всегда хотим кого-то винить, заставить кого-то заплатить, но... всякое случается.
– Как пожар?
– Да, – ответил Томас. – Как пожар. Как с твоей мамой. Всякое случается. В этом никто не виноват.
Джереми прикусил губу и отвернулся к окну.
Глава 51
– Мы можем пройти в твой кабинет? – спросила Тэмми Рафф, когда Томас встретил её у входа в отель. Это был первый понедельник нового года, и на пейзаж Миссисипи лёг мороз.
– Одна из этих встреч, да? – спросил он.
Она кивнула, сжав челюсть с определённой мрачностью.
Марта, стоявшая у кассы, приподняла брови.
– Конечно, – сказал Томас.
Тэмми молчала, пока они шли к его кабинету.
– Ты меня немного пугаешь, – признался Томас, когда она заняла стул напротив его стола.
– Отец решил взяться за дело и оформить опеку, – сказала она.
– Тот самый отец, который сказал, что навестит его на Рождество, и не приехал? Тот, который даже не отвечал на звонки в тот день, чтобы они могли поговорить? Тот, который не приехал увидеть его на рождественском празднике?
– Он самый, – сказала она. – Я откладывала сколько могла, но теперь со мной связались власти Алабамы. Они хотят начать процесс, и я почувствовала, что должна прийти и дать тебе знать, что происходит.