- Ладно. - У Фрэнки были русые волнистые волосы и карие глаза. Во взгляде чувствовался налет раздражения.
Долан спросил — Поздно легли? Вы, кажется, сердитесь.
- Я работаю по ночам, если это ваше дело.
- Что делаете?
- Убираю. Здание Грэнджер. Я бы дал вам имя босса, но оно и так у вас есть.
Долан слегка улыбнулся. -Вообще-то, да. Ваш куратор мне дал.
- В чем дело?
- Можно нам войти?
- Конечно, почему нет?
Он отступил в сторону, и мы вошли. Его жилище состояло из одной комнаты с покрытым линолеумом полом, электроплитки, старинного холодильника и железной кровати.
Сидеть было не на чем, и мы стояли, пока Фрэнки забрался обратно в кровать и укрылся простыней.
- Давайте сразу к делу. Мне ночью на работу и надо выспаться.
- Мы хотели спросить о времени, которое ты провел в Ломпоке до ареста.
- Не помню. Я был под наркотой.
- Когда тебя взяли, ты находился в шести милях от места, где нашли труп девушки.
- Прекрасно. И где это было?
- Возле каменоломни Грэйсон. Ты знаешь это место?
- Все знают Грэйсон. Она была там много лет.
- Это выглядит, как совпадение.
- То, что я был в шести милях? У меня там родители живут. Мой отец прожил в том доме сорок четыре года. Я ехал к ним.
- После убийства Кэти Ли.
- Завяжи мочало и начни сначала. Я вам одно скажу — меня не должны были судить за убийство первой степени. Это была чистая самозащита. Она напала на меня с парой ножниц, не то, чтобы я перед вами оправдывался.
- Почему ты сбежал? Невиновные так себя не ведут.
- Я никогда не говорил, что я невиновен. Я говорил... Какого черта, почему я должен вам рассказывать? Я паниковал, если хотите знать правду. Когда употребляешь мет, ты плохо соображаешь.
- Ты заторчал и сорвался с ручки, так?
- Знаете что? Я свое отсидел. Ни одного пятна за семнадцать лет. Вышел досрочно за хорошее поведение. Теперь я на свободе, я чист, я работаю, так что можете убираться подальше. Без обид.
- Ты знаешь, какая у тебя проблема, Фрэнки?
- Какая, лейтенант? Я уверен, вы мне расскажете.
- Может, сегодня ты и праведник, но тогда ты не мог держать свой большой рот закрытым.
- Давайте. Что
- Я сказал. У нас есть нераскрытое убийство, похожее на убийство Кэти Ли. У нас есть пчелка, готовая прожужжать кое-что о тебе.
- Блин, прожужжать.Что у вас есть? Какой-то бывший жулик, который обедает за мой счет? Я не убивал девчонку.
- Это не то, что говорит наш свидетель. Он говорит, ты хвастался этим.
- Вы напускаете туману и знаете это. Если бы у вас на меня что-то было, вы бы пришли с ордером.
- Почему ты сам не расскажешь? Ты бы нам очень помог.
Фрэнки улыбнулся и покачал головой. - Я даже не знаю, о ком вы говорите.
- Я здесь не для того, чтобы тебе угрожать.
- Хорошо, потому что я стараюсь не потерять терпение. Хотите обыскать комнату — пожалуйста. Что хотите, только побыстрее. Если нет, то все. Закройте дверь с той стороны. - Он повернулся к нам спиной.
- Да, это было непродуктивным, - сказала я, когда мы вернулись в машину.
- Я хотел, чтобы ты на него посмотрела. Кроме того, это хорошо, дать ему немного попотеть, размышляя, что у нас есть.
- Это долго не продлится. У нас ведь нет ничего, так?
- Нет, но он об этом не знает.
Долан собирался вернуться в больницу, как только подвезет меня к офису, но когда мы остановились на Кабальерия Лэйн, то увидели Стэси, сидевшего на поребрике перед моим офисом, с коричневым бумажным мешком у ног. На нем была красная вязаная шапочка, рубашка с коротким рукавом, слаксы и туфли на босу ногу.
Долан спросил — Как ты сюда попал?
Стэси прищурился — Вызвал такси. Плати деньги, и эти ребята отвезут тебя, куда хочешь.
Звонил Мандел. Он нашел вещи Джейн Доу и мы можем зайти взглянуть.
- Не меняй тему. Как прошла биопсия?
- Пара пустяков.
- Когда будут результаты?
- Через день или два. Какая разница? У нас есть работа. Дай мне руку. Расскажите о Фрэнки.
- Он полностью невиновен.
- Конечно. Мы должны были знать.
Отдел шерифа округа Санта-Тереза расположен около Колгейта, на улице Эль Солано, недалеко от окружной свалки. Я думаю, что земля там дешевая, и есть, куда расширяться.
Одноэтажное строение, покрытое бежевой и белой штукатуркой, с пустым пространством напротив входа. Мы вошли, позволив Стэси показывать дорогу. Было заметно, как он скучает по работе. Один вид здания, казалось, придал ему сил.
В крошечном вестибюле была застекленная стойка. Женщина - клерк подняла голову, когда мы подошли. Стэси сказал — Мы к сержанту Джо Манделу.
Она подтолкнула к нам журнал. - Он сейчас выйдет.
Мы расписались и она выдала нам пропуска для посетителей. Через закрытую стеклянную дверь я уже могла видеть кого-то, приближающегося с другого конца коридора. Он толкнул дверь и впустил нас. Произошел обычный обмен представлениями и рукопожатиями.
По искоркам в глазах Мандела, я могла сказать, что он узнал меня после встречи на его кухне. Он хорошо знал Стэси, но, по-моему, не видел Долана много лет.