— Я здесь уже несколько минут, — сказал он. — Я смотрел на вас и думал, как вы прекрасны, как поразительно прекрасны!
— О, государь! — воскликнула она, сильно краснея.
— Эдита, я обожаю вас! — страстно воскликнул он. — Вы должны быть моею. Я не могу жить без вас!
— Государь, умоляю вас! — воскликнула она, стараясь вырвать свою руку.
Но он не выпускал ее.
— Эдита! — воскликнул он. — Я не знал, что такое любовь, пока не увидел вас, я не могу любить никого так, как люблю вас. Вы — моя жизнь, моя душа! Я не могу жить без вас!
— Умоляю вас, государь, отпустите меня! — вся дрожа, воскликнула Эдита. — Я не должна слышать подобные речи от вас…
— Нет, клянусь, я не отпущу вас, Эдита, до тех пор, пока вы не пообещаете мне разделить мою любовь.
— С моей стороны было бы преступно давать такое обещание, государь. Я не могу быть вашей невестой, а иначе, как вашей невестой, не хочу быть никогда. Но я не стану скрывать, что никогда еще никто не внушал мне таких чувств, как ваше величество.
— Так вы признаетесь, что любите меня?! — воскликнул Ричард.
— Я не могу без волнения видеть ваше величество, — отвечала она. — Но наша заступница, Пресвятая Дева, даст мне силы побороть мои чувства. Я скорее предпочту умереть, чем изменить своему долгу. Прошу вас, разрешите мне удалиться!
Но король не выпускал ее руки. Смущенная его жгучим взором, Эдита опустила глаза.
Как раз в эту минуту дверь из коридора распахнулась и в комнату вошел сэр Джон Голланд. Он вздрогнул, увидев короля и Эдиту, стоявших вместе в углублении окна, и сильно побледнел.
— Проходите, милорд! — воскликнул Ричард, заметив, что тот намерен остановиться.
К удивлению и досаде короля, сэр Джон приблизился к ним и, едва сдерживая волнение, сказал:
— Вашему величеству, быть может, еще неизвестно, что у меня более ранние права на эту девушку?
— Ранние права! — воскликнул Ричард, глядя на Эдиту.
— Это неправда! — с негодованием крикнула Эдита. — Он мне ненавистен; и я прошу ваше величество избавить меня от его дальнейших преследований.
— Успокойтесь, прелестная девица! — сказал король. — Он не посмеет более беспокоить вас.
Сэр Джон, который вообще относился к своему царственному брату без особенного почтения, ответил полупрезрительно:
— Я не намерен отказываться от нее даже для вашего величества.
— Не слишком злоупотребляйте моею добротой! — крикнул Ричард.
С этими словами он сделал ему знак уйти из комнаты. Сэр Джон Голланд не повиновался.
— Повторяю, она моя! — сказал он. — Если я уйду, она должна последовать за мной.
— Не позволяйте ему подходить ко мне, государь! — умоляла Эдита, ища защиты у короля.
— Прочь, если тебе дорога жизнь! — воскликнул Ричард, выхватывая меч при приближении брата.
— Клянусь св. Павлом, она будет моею, хотя бы мне пришлось взять ее силой! — воскликнул сэр Джон Голланд, также обнажая меч.
Опасаясь страшной беды, если эта чудовищная ссора между братьями разгорится, Эдита стала между ними.
С минуту они вызывающе смотрели друг на друга, но ни тот, ни другой не подымали оружия, как вдруг в комнату вошли сэр Симон Бурлей и сэр Евстахий де Валлетор. Пораженные представившейся их глазам картиной, они оба ринулись вперед, схватили сэра Джона и мгновенно обезоружили его.
— В уме ли вы, милорд, если осмелились поднять руку на короля?! — воскликнул сэр Евстахий. — Разве вы не знаете, что за такой необдуманный поступок вам угрожает смерть?
Сэр Джон ничего не ответил. Сэр Симон подбежал к двери и, вызвав стражу, велел арестовать Голланда. Приказание было исполнено.
— Отведите его в башню Вошан, — добавил сэр Симон. — И пусть он будет заключен в тюрьму!
— Неужели вы допустите это, государь?! — воскликнул сэр Джон.
Опасаясь, что король смягчится, сэр Евстахий поспешил вмешаться.
— Государь! — сказал он. — Проступок слишком важен, чтобы ему пройти безнаказанно.
Под влиянием этого совета Ричард отвернулся, его брат был уведен.
Тем временем сэр Евстахий подошел к Эдите и сказал ей:
— Мне хотелось бы услышать от вас объяснение этой сцены.
— Я была несчастной причиной ее, — ответила Эдита. — Ссора вышла из-за меня.
— Именно этого я и опасался, — вполголоса сказал рыцарь. — Избежав одной опасности, вы попали в другую… Вы любите короля?
— Увы, да! — ответила она.
— Только одна особа может защитить вас, а именно принцесса, — сказал сэр Евстахий. — Немедленно отправляйтесь к ней и расскажите обо всем.
— Я так и сделаю, — твердо сказала Эдита.
Она вышла из комнаты, не замеченная королем, который разговаривал с сэром Симоном в углублении окна.
Едва Эдита удалилась, как лейтенант Тауэра вошел в комнату из коридора. Его взволнованный вид ясно говорил, что он принес важные известия.
— Ваше величество! — сказал он королю с низким поклоном. — Сэр Джон Ньютоун, бывший комендант рочестерского замка, сию минуту прибыл в Тауэр, в качестве уполномоченного от предводителя мятежников, Уота Тайлера, он просит аудиенции у вашего величества. Соблаговолите ли вы принять его?