Читаем Упавший поднимется сам (СИ) полностью

- Козел, грю. Ты чо, сама не видишь что ли?! - возмутилась она. - Перед свадьбой повез меня в аул, грит, надо благословение отца и родственников получить. Заставил платок напялить, платье до пола. А его отцу вчера сто лет было, слепой почти, а сиськи мои все-таки разглядел! Чем они ему не понравились? Нет, грит, не будет тебе моего благословения. А куда я их спрячу. Они у меня вон какие, сама видишь. Чрез них, считай, и замуж вышла. А мой грит папаше, кто вам деньги посылает? Если бы не я, грит, вы бы тут все с голоду подохли. Так, что, грит, давай не пырхайся, благословляй.

Она прервала свой рассказ, с обидой вспоминая свекора.

- Ну и хрен с ними со всеми, - по ее лицу снова расплылась улыбка. - Денег подкоплю, а там видно будет. Лучше уж с одним, чем ...

Поймите правильно, я не собака на сене. Удерживать Батыра возле себя и морочить ему голову не собиралась. Не в моих это принципах. Когда-то я страстно любила его, чего скрывать, но выбор сделан и менять его не собираюсь. У меня растет сын, ему уже два года, его отец Марат. Этим все сказано. И еще один фактор, который я не в состоянии сбросить со счетов - чертовы акции. Если бы не холдинг, не папина одержимость создать мифическую империю, возможно, все было бы иначе. Мечты и иллюзии.

Но я ума не приложу, почему Батыр не мог выбрать для себя подходящую, порядочную, интеллигентную девушку? Почему надо останавливать выбор на этой облезлой кошке, у которой на лбу написано, что Батыр ей нужен только ради денег, материального благополучия, положения в обществе. Да она и некрасива вовсе! Постельный боец и не более! А то, что он назначил ее директором швейки вместо меня?! Как прикажете к этому относиться? Я, в конце концов, такая же, как и он, совладелица холдинга. Батыр, превышает свои полномочия, определенно. Ну и хрен с ним, (если Анжелике можно так выражаться, то почему нельзя мне?)!

Вечером, за ужином, Марат недовольно высказался в адрес Батыра, как бы подтверждая мои мысли.

-- Батыр безоглядно берет кредиты, а мне приходится расхлебывать.

- Что случилось? - я теперь тоже "человек от бизнеса" и имею право задавать такие вопросы.

-- Продукция швейки не отбивает кредит.

Раньше ему пришлось бы долго объяснять, что значит "отбивать кредит", но теперь этого делать не надо. "Отбить кредит" - это работать таким образом, чтобы полученных доходов хватало не только на текущие нужды и выплату налогов, но и на погашение полученного ранее кредита в банке и набежавших процентов по нему. Вот!

-- Ошибка в расчетах?

-- Это все его директриса на швейке, она была на презентации.

-- Да, я помню ее.

- Прежде она работала в международном банке и сама готовила выдачу кредита, поэтому Батыр, как он потом объяснил, и принял ее на эту должность. Теперь выясняется, что кредит был выдан на неприемлемых условиях, фабрика работает с перебоями, большие проблемы со сбытом.

-- А что же Батыр?

- А что Батыр, - раздраженно переспросил Марат. - Прибежал, чтобы я договорился с банком о пересмотре их условий и пролонгации кредита.

-- И ты договорился?

- А куда я денусь? Пришлось подписать ходатайство банка о выкупе здания бывшего проектного института. Считай, даром отдал. И лишний раз подставился.

-- И все из-за этой шлюхи! - вырвалось у меня.

Марат вытаращил глаза.

- Впервые слышу из твоих уст такие слова.

Кажется, я покраснела (новые в моем лексиконе словечки, к добру не приведут) и поспешила сменить тему разговора.

-- Ты говорил "кредиты"...

- Да, - Марат тяжело вздохнул, - есть еще один кредит. И о нем я хотел поговорить.

Исторический момент! Марат впервые в жизни решил на равных поговорить со мной о чем-то серьезном. Давай, выкладывай!

- Ты помнишь, партнером по отелю выступает некая оффшорная компания, - Марат внимательно изучал мое лицо, видимо сомневаясь в умственных способностях собеседника: смогу ли я, своими бабьими мозгами понять такие "высокие материи"? - Так вот, если подтвердятся их инвестиции в строительство, то контрольный пакет перейдет к ним.

- Они инвестировали в строительство такие огромные деньги? Насколько я знаю, Батыр оформил кредитную линию в пятьдесят миллионов долларов. Значит, они должны вложить не меньше. Никогда не поверю! - Марат изменил выражение лица, теперь он разглядывал меня с некоторым любопытством. Привыкай!

- К сожалению так не считают наверху, - Марат опять стал снисходительным, опуская меня на землю. В переводе эту фразу нужно понимать так: "Твое мнение, дорогая, никого не интересует".

- Значит, их кто-то лоббирует и этот кто-то посильнее тебя. Премьер-министр?

Марат поправил очки и расправил плечи (наверное, так он сидит на совещаниях). Его лицо приняло решительный и важный вид. До него дошло - перед ним сидит не только его жена и не только женщина, а равноправный партнер.

-- Ты права, ошибка только в должности.

- Президент? Он никогда не полезет в хозяйственные и, тем более, финансовые дрязги. Ты что-то не договариваешь?

-- А как я это сделаю, если ты постоянно перебиваешь!

Он прав. Но мне простительно, я женщина.

-- Хорошо, не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература