проворачивала нож до тех пор, пока зазубренные края лезвия не разрезали плоть,
словно масло, упершись в рукоять. Сквозь крик его агонии Рейн опустилась на
кушетку.
Еще больше крови. Его крик превратился в булькание. Билл попытался встать, но
сумел лишь перекатиться на пол рядом с кушеткой, слева от нее. Он уставился на
Рейн, его глаза округлились от шока, когда он пытался вдохнуть поглубже, но
получалось лишь шипение. Кровь хлынула повсюду.
Кендалл поднял руку и на удивление сильной хваткой стянул волосы Рейн в
кулак. Жестко потянув, он приблизил ее лицо к себе. Девушка закричала и попыталась
отстраниться. Билл слабел, но он мертвой хваткой держал ее, по-прежнему чувствуя
себя хозяином положения.
Всхлипнув, она изо всех сил постаралась развернуться к нему, чуть
повернувшись на бок. Все еще сжимая нож, Рейн снова ударила его, на этот раз в
сердце.
Она видела, как он дергается, выражение его лица слабеет... Но его жуткие
голубые глаза продолжали смотреть на нее, поэтому Рейн не стала останавливаться.
Она колола и колола, пока его крики эхом отдавались в ее ушах. Наконец, она поняла,
что Билл умер, а ужасные вопли были уже ее собственными.
***
— Шевелись, черт возьми! — Лиам нажал на гудок и ударил по тормозам, а
затем, проверив зеркала и объехав медлительную машину, снова нажал на педаль газа.
Он думал лишь о том, как добраться до Рейн. Было слишком легко представить,
каким пыткам может подвергнуть их девочку этот психопат Билл.
Лиам ругал себя за то, что не сделал ничего с Кендаллом, когда у него был шанс.
Вместо этого, все стало еще хуже, когда вчера угрожал ему. Если что-нибудь случится
с Рейн, Лиам никогда не простит себе этого.
«Оставайся сосредоточенным. Сконцентрируйся на движении. Будь собранным.
Рейн нуждается в тебе».
— Прости, Лиам. Я, правда, не думала, что он на самом деле причинит ей вред,
— произнесла Гвинет.
Хаммер зарычал:
— Да ты что...
Лиам просто не мог смотреть на свою бывшую, не желая сделать то, чего он
никогда в жизни не делал в порыве гнева с женщиной.
— Потому что ты вообще не думаешь и ни о ком не заботишься, кроме себя. Ты
подвергла невинную женщину смертельной опасности. Ты использовала родного
племянника, как пешку в своей схеме, — обвинил ее Лиам. — Есть ли что-нибудь чего
ты не хочешь по-своему?
— Я не сделала больно Кайлу. Я взяла его в приключение. — Когда он
недоверчиво посмотрел на нее, она вздохнула. — Компания моего отца стоит
288
миллиарды фунтов. Я должна была сделать хоть что-то, но теперь она перейдет Китти
и...
Зазвенел телефон Лиама. Мужчина вытащил его из кармана, надеясь, что
получит какие-нибудь новости о Рейн. Он взглянул на номер. Местный. Незнакомый.
Сердце стучало, он нажал кнопку приема и вывел на громкую связь.
— О'Нил, — ответил он.
— Здравствуйте. Это Том из лаборатории «Accudata» при больнице. Доктор
Бекман сказал, что вам как можно скорее нужны результаты теста на отцовство. Вот
звоню, чтобы вы знали... Вы — не отец. Я проверил дважды. Вы вообще не состоите в
родстве.
Эта информация была бы более полезна двадцать четыре часа назад. Теперь же,
это была не новость.
— Спасибо, Том.
— Я — твой должник, — прокричал Бек с заднего сидения.
Не имея терпения ни на что, что не относится к спасению Рейн, Лиам закончил
звонок.
— Т-ты провел ДНК-тест Кайла меньше, чем за двенадцать часов? — Гвинет
была поражена.
Очевидно, она думала, что у нее будет больше времени.
Мужчина цинично посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
— Я больше не такой доверчивый, каким был раньше. И после того, во что ты
меня втянула, я уже никогда не поверю ни единому твоему слову.
Бек схватил Гвинет за затылок и наклонился ближе, чтобы прошептать ей на ухо:
— Знаешь, блондиночка, я — садист. И ради тебя, я забуду свою клятву
Гиппократа.
От его обманчиво-вежливой угрозы она испуганно всхлипнула и попыталась
освободиться. Но Бек знал, как удержать женщину, и она не смогла вырваться из его
объятий.
— Ты знаешь, сколько существует болевых рецепторов в человеческом теле? —
спросил он.
Ее глаза распахнулись. Гвинет открыла рот от страха. Наблюдая, как Бек
промывает ей мозги, Лиам почувствовал, что его наполняет извращенное
удовлетворение.
— А я знаю, — ответил доктор. — На самом деле, я поставил себе цель в жизни
— изучить, как долго я могу удерживать кого-то на кончике ножа, сохраняя ощущения
настолько сильные, что больше ничего не соображаешь. Я могу подарить абсолютную
агонию.
Гвинет снова начала вырываться.
— Лиам, скажи, чтобы этот псих отпустил меня. — Когда ее бывший муж не
среагировал на приказ, девушка продолжила паниковать. — Ты не можешь повесить
на меня ответственность за все, что сделает с Рейн ее отец? Не я отдала ее в руки
маньяка.
— Ты еще как ответственна, Гвинет, — прорычал Хаммер. — Если Кендалл