Хаммер послал ей ободряющую улыбку:
— О чем ты хочешь поговорить?
Скрестив руки на груди, он ждал. Нет сомнения в том, что она пришла задать
больше вопросов о недавних проблемах Лиама. Рейн, вероятно, живьем съедала себя
от беспокойства в течение всего дня. Чувство вины накрыло Хаммера с головой. Он
был более виноват, чем Лиам, толкая ее через этот хаос. А вечер наступит еще не
скоро.
112
Рейн слегка задумалась, как будто не была уверена в правильности своих слов.
Она облизнула губы. Увидев это, зверь внутри Макена резко дернулся под
воображаемыми цепями, рыча от желания погрузиться зубами в изгиб этого мягкого
розового рта и поглотить целиком. Ему, естественно, не доставляло удовольствия
уклоняться от вопросов, ответы на которые он не мог дать.
— Я знаю, есть что-то большее, чем проблемы Лиама из-за его работы. Я
подозреваю, что вы держите все происходящее в себе, потому что пытаетесь защитить
меня.
Мужчина знал, что она была слишком умна, чтобы долго оставаться в неведении.
Хаммер приподнял бровь:
— Защищать тебя — наша задача, как Доминантов.
— Я знаю, — быстро согласилась Рейн. — Как бы мне не нравилось ощущать
себя брошенной, я также верю, что ты и Лиам расскажете все, что мне нужно знать,
когда придет время.
Она изо всех сил боролась с упрямыми старыми привычками и неизведанными
обязанностями сабмиссива, которым теперь являлась. Безусловно, передача контроля
раздражала независимую часть ее натуры, но Макен знал, что девушка не откажется от
этого из-за одного дискомфорта. Не его Рейн. Он улыбнулся.
— Мы уже решили. — Он скользнул пальцами по ямочке на ее щеке. — Мы все
объясним за ужином сегодня вечером. Нам просто нужно, чтобы ты потерпела
немного дольше, пока мы связываем новообретенные факты воедино. Ты сделаешь это
для нас, Рейн?
Груз упал с ее плеч.
— Я сделаю все возможное. Но Вы же знаете, со мной сложно.
— Я бы никогда не догадался, — протянул он с нежностью.
Она послала ему улыбку:
— Ты и Лиам научили меня, когда мы были в домике, что я должна быть
честной.
Они научили. И теперь он чувствовал себя первоклассным засранцем, убедив
Лиама скрывать правду от Рейн, пока они разбираются с Гвинет.
— И..., — продолжала она. — После напутствия Сета, я пришла, чтобы сказать
тебе, что я чувствую.
Черт побери, Лиам был прав с самого начала. Mакен сдержал проклятие. Он
недостаточно верил в нее. Вместо этого, он предположил, что она не успела усвоить
уроки, которые они преподали ей в течение последних нескольких дней. Глядя на нее
сейчас, как она открыто признавалась в своих страхах, Хаммер хотел пнуть себя
самого под зад. Его решение оградить девушку от страшной истины исходило из его
собственной неспособности верить в их новые обязательства, а не в Рейн.
Хаммер опустился на колени и ухватил ее за подбородок, сверля взглядом:
— Мне жаль, что пока не было удобного момента поговорить с тобой. Мы
никогда не намеревались обидеть или огорчить тебя.
— Рассудком я понимаю это. Но чувствую смятение и тревогу. Вы сводите меня
с ума.
Резкое изменение в поведении Рейн поразило его. Она выплеснула свои эмоции
без гнева или противоборства. Не бросаясь фаллоимитаторами или, слава богу, не
убегая.
Хаммер ощущал изменения и внутри себя. В течение многих лет, он был ее
защитником, заботясь и обеспечивая ее. Затем он добивался ее как любовник,
овладевая ее телом и даря ей наслаждение. Теперь он, наконец, почувствовал себя —
ее Доминантом.
113
— Я знаю, это был трудный день. Уравновесить наш защитный инстинкт и
независимость, присущую твоему характеру, это... интересная попытка.
— Ты имеешь в виду, что я — заноза в заднице. — Она усмехнулась, прежде чем
снова стала серьезной. — Я признаю, что хочу получить ответы. Я принимаю то, что
вы пока не готовы их дать и надеюсь, что это случится, когда придет время. Но мне
так трудно не встать на путь неуверенности и страха.
Слезы навернулись на ее глаза, и Рейн попыталась смахнуть их.
Боже, она выставила себя такой уязвимой, и она была, чертовски, красива в этом.
— Шшш, — прошептал Макен, сжимая ее в своих объятиях и помогая пересесть
на гладкий кожаный диван. Опустившись рядом, он усадил ее к себе на колени и
запустил свои пальцы ей в волосы. — Ты так далеко зашла, Прелесть. Я по-
настоящему горжусь тобой.
Она смотрела на него с застенчивой улыбкой, как будто он был ее миром.
Эмоции переполняли Хаммера, сдавив грудь.
— Я знаю, что решение прийти ко мне сегодня, потребовало от тебя огромного
мужества. Но ты хорошо справляешься, — продолжил он. — Всегда помни, мы
сделаем все, что в наших силах, чтобы уберечь тебя, Рейн. Ты — самая важная вещь в
нашем мире. Я люблю тебя. — Хаммер остановился и тяжело сглотнул. — И всегда
любил.