Нарви смотрел Кальбу в глаза, тот отказывался их опускать.
И в один прекрасный день, Нарви дошел до ручки.
142
Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.
Кальб знал, что его накажут. Он встал на колени и ничего не боялся. Нарви
любил избивать его, поэтому он больше не сопротивлялся. Он был слишком горд для
этого.
Когда ему сказали раздеться, он сжал зубы.
- Опять изнасилуешь? - спросил он на чистом арабском, - Твои друзья знают, как
сильно ты любишь трахать собак?
От полученной пощечины у Кальба зарделось лицо, но он, сжав кулаки, молча,
стерпел ее. Он свободен, напомнил он себе.
Подняв спокойный, непоколебимый взгляд, он встретился с безумными глазами
Нарви, и снял свое скудное одеяние. Взгляд Нарви оставался злобным, но теперь за
яростью скрывалась еще и похоть.
Кальб чуть было не улыбнулся. Да, он был красивым животным.
Кальб получил еще одну пощечину, после которой все же заставил себя отвести
взгляд в сторону, но не опустить его в пол - он никогда не опускал его в пол.
Услышав позади себя шум, ему хотелось оглянуться, но он решил не доставлять
этому сукиному сыну удовольствие своим любопытством. Да и потом, это не имело
значение, потому что вскоре тайна была раскрыта. Зеркало.
Нарви поставил его прямо перед ним. В собственном отражении Пес увидел, как
пошатнулась его выдержка. Это было уже слишком, он не сможет смотреть на
это. И, тем не менее, он по-прежнему отказывался опускать взгляд.
- В чем дело? - поддразнивал Нарви, - Тебе не нравится смотреть на то, какой
ты красивый? Тщеславие - чума всей вашей расы. Именно по этой причине ты
считаешь, что заслуживаешь все, тогда как не заслуживаешь ничего, меньше, чем
ничего. Смерть - все, чего ты заслуживаешь.
Кальб сдерживал каждый импульс, пробегающий по его телу. Он заставил себя
оставаться на месте, он справится с этим. Он может справиться с чем угодно.
Нарви опустился на колени за его спиной и Кальб перестал дышать. Все, что
угодно, только не это. Пожалуйста. Все, что угодно.
Он закрыл свои глаза.
- Закроешь их, и я сделаю так, что ты больше никогда не сможешь видеть.
Впервые за долгое время, Кальб почти хныкнул.
Приподняв свою одежду и плюнув на ладонь, Нарви приготовился войти в него, и
с этим уже ничего нельзя было поделать. Либо это, либо смерть.
143
Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.
Кальб обратился к той части себя, в которой таилась его свобода. Сделав