Читаем upload полностью

Мысли Калеба были далеки от рациональности. В глубине души, он знал, что

Рафик никогда этого не поймет. Он углядит в этом сильнейшее предательство. Он

потребует от Калеба невозможного. Рафик попытается причинить вред им обоим.

Калеб прогнал эти мысли.

223

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

Прежде, чем его здравый смысл вернулся, Калеб аккуратно поднял руки Ливви и

развязал ее запястья. Ливви вздохнула, и Калеб лег на нее как раз в тот момент, когда

затрепетав ресницами, она раскрыла веки. Он уставился в ее глубокие, шоколадного

цвета глаза, и увидел в них свое отражение, когда ее взгляд сфокусировался на нем.

Сквозь Калеба пронесись мириады чувств, преобладающую часть которых

занимали ревность и собственничество. Ему нужно было сделать ее своей:

окончательно и бесповоротно.

Выражение лица Ливви стало непроницаемым. Лежа под Калебом, она раскинула

руки в стороны, и холодно и отрешенно смотрела на него своими выразительными

глазами. Больше всего Калебу хотелось узнать, о чем она думала, но он был слишком

напуган, чтобы спрашивать. Это было нежелательным и незнакомым чувством.

В последний раз он испытывал его, когда Ливви находилась в чужом доме,

избитая, истекающая кровью, и с трудом цепляющаяся за возможность выжить. Тогда

он испугался, хоть и мало ее знал. И то, что он испытывал к ней тогда, померкло в

сравнении с чувствами, бушующими в нем сейчас.

Он не осмеливался спросить, что было у нее на сердце. Он знал, что не сможет

это слушать.

- Не переношу его запаха на тебе, - поддел он.

На глаза Ливви навернулись слезы, которые в свою очередь, стали скатываться по

вискам. Закрыв глаза, она отвернула голову от Калеба. Положив руку ей на лицо, он

заставил ее посмотреть ему в глаза.

Не спрашивай.

Не спрашивай.

Блять! Я все равно спрошу.

Ему нужно знать. Ему нужно знать, была ли ее любовь к нему настоящей. Ему

нужно знать, что надежда не была потеряна, и несмотря ни на какие ошибки, он все

еще мог исправить то, что натворил.

- Тебе понравилось? - спросил он.

Он старался, чтобы его слова не звучали как обвинение, но знал, что ему это не

удалось. Ливви подняла свои руки к лицу, и, закрыв ими глаза и рот, зарыдала. И

снова, Калеб отказывался позволять ей прятаться.

Схватив ее руки, он прижал их над ее головой к кровати.

- Скажи мне! - рявкнул он.

- Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я тебе сказала! - плакала она.

- Скажи мне правду! Тебе понравилось сосать его член? Он ласкал твою киску

лучше, чем я? - внезапно, мысли Калеба стали кровожадными.

Ему полагалось быть добрым, ему полагалось быть нежным, но это был не его

метод. Хотя он уже и не знал, каким был 'его метод'.

- Да! - выкрикнула Ливви, - да, ты, сукин сын. Мне понравилось. Разве не для

этого ты меня заставил? Чтобы показать меня публике, словно какого-то гребаного

дрессированного пуделя?

224

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

Калеб пришел в ярость. Он сжимал запястья Ливви до тех пор, пока она не

вскрикнула от боли, и только после этого приказал себе отпустить. Ее слова ранили

его.

Моя! Ты, черт тебя побери, моя!

Оторвавшись от Ливви, он потянулся к своему ремню. Быстро расстегнув его,

Калеб одним резким рывком вытащил его из брюк. Ливви ахнула, отползая назад, к

изголовью. Схватив ее за лодыжку, Калеб потащил ее обратно к краю кровати. Она

согнула колени и скрестила руки на своей груди.

В глаза Калебу бросилась анальная пробка, сидящая все еще внутри нее, своим

видом закружив его в череде эмоций, не последнее место в которой занимала похоть.

Подавшись вперед, он обхватил Ливви за ноги, чтобы сохранять ее в согнутом

положении. Рискнув посмотреть на нее, он увидел ужас, плещущийся в ее глазах, пока

она старалась оставаться совершенно неподвижной.

Он опустил руку, и прижал ладонь к пробке. Застонав, Ливви закрыла глаза, но не

сделала ни одной попытки его остановить. Калеб понимал, что было жестоко держать

ее в такой позиции, но его ярость и похоть не позволяли ему действовать нежно.

Пальцы Калеба прочертили круг вокруг ануса Ливви, растянутого пробкой.

- Как насчет этого, Котенок? Тебе нравится? Может, пригласить кого-нибудь

снизу, чтобы за нами понаблюдали?

Ливви закрыла глаза, и, хныкнув, отвернулась.

- Посмотри на меня, - сказал он и мягко потянул за пробку, пока она не

подчинилась.

- Хочешь, чтобы я это вытащил?

- Да, Хозяин, - заскулила она.

Слезы продолжали течь по ее вискам.

- Ааа! Теперь, значит, Хозяин, так? - поддразнил он,

- Ты становишься намного послушнее, если в твою попку что-нибудь вставить.

Он снова потянул.

- Пожалуйста, не надо! Я сделала это только потому, что ты так сказал! - рыдала

она.

- Тихо! Не советую меня провоцировать, - сказал он.

Его тело трясло от ярости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену