– Отличная мысль, – согласился Никчэм, поспешно стаскивая с себя одежду и надевая платье вдовы. – Ты что, простудился? У тебя голос звучит как-то странно.
– У меня просто горло першит от пыли, сэр, – сообщил дворецкий, поспешно отворачиваясь от света. – А что ваша светлость прикажет делать с леди Эсландой? Она по-прежнему заперта в библиотеке.
– Пускай там и остаётся, – сказал Никчэм после минутного размышления. – Она сама выбрала свою судьбу, когда отказалась выходить за меня.
– Очень хорошо, милорд. Я уже погрузил в карету и на лошадей почти всё золото. Не поможет ли ваша светлость перенести этот последний сундучок?
– Скрягг, я надеюсь, ты не думал сбежать без меня? – с подозрением поинтересовался Никчэм, Лорд вдруг подумал, что если бы он задержался ещё хотя бы минут на десять, то дворецкий исчез бы вместе с золотом.
– О нет, милорд, – заверил его Скрягг. – Можете не сомневаться, милорд, у меня и в мыслях не было куда-либо уехать без вашей светлости. Каретой будет править ваш конюх Гриви; он готов к отъезду и ждёт во дворе, сэр.
– Отлично, – радостно воскликнул Никчэм. Подняв из погреба последний сундучок, они с дворецким пронесли его через опустевший дом и вышли на задний двор, где стояла карета Никчэма, доверху нагруженная деньгами: вся крыша была уставлена сундучками с золотом, и даже с лошадиных боков свешивались мешки с монетами.
Помогая Скряггу поднимать на крышу последний сундучок, Никчэм внезапно насторожился и спросил:
– А это что за странный звук?
– Я ничего не слышу, милорд, – недоумённо пожал плечами Скрягг.
– Как будто кто-то стонет... – с подозрением протянул лорд.
Стоя в полумраке двора, Никчэм вдруг вспомнил, что много лет назад он так же вслушивался в густой белый туман на болоте, стараясь опознать такой же звук; тогда оказалось, что это скулила собака, которая пыталась выпутаться из колючек. То, что он слышал сейчас, тоже напоминало жалобное нытьё живого существа, которое попало в западню и не могло освободиться. И тут его охватила дрожь – как и в прошлый раз, когда выстрел пистолета Треплоу открыл им обоим путь к богатству, а страну погрузил в пучину разрухи.
– Скрягг, мне не нравится этот звук, – нервно заметил Никчэм, поворачиваясь к дворецкому.
– А я и не рассчитывал, что вам понравится, милорд, – ответил Скрягг совсем другим голосом.
В этот момент луна вышла из-за облака, и лорд Никчэм внезапно обнаружил, что на него смотрит ствол одного из его собственных пистолетов. Скрягг снял парик и очки профессора Вристрамиса и оказался вовсе не дворецким, а Бертом Беззаботсом. В свете луны юноша был так похож на отца, что Никчэму вдруг почудилось, что майор Беззаботс воскрес из мёртвых, чтобы ему отомстить.
Лорд в панике огляделся – и увидел через приоткрытую дверь кареты настоящего Скрягга: дворецкий лежал связанный на полу с кляпом во рту и испуганно мычал (именно этот звук заставил Никчэма насторожиться). Над ним сидела и улыбалась леди Эсланда, держа в руке второй пистолет. Не успел Никчэм открыть рот, чтобы позвать на помощь своего конюха, как обнаружил, что вместо Гриви на месте кучера сидит Родерик Саранч. Когда настоящий конюх заметил, что к дому приближаются всадники, он сразу сообразил, что у хозяина неприятности, сел на самую лучшую лошадь из конюшни лорда Никчэма и ускакал куда глаза глядят.
– Как вы сюда попали? – только и смог выдавить из себя Никчэм.
– Мы одолжили лошадей у фермера, – небрежно ответил Берт.
На самом деле Берт и Родерик умели ездить верхом гораздо лучше, чем Никчэм, поэтому ребята доехали до усадьбы без всяких происшествий. Они настолько обогнали лорда, что до его прибытия успели освободить леди Эсланду, отыскать золото, связать дворецкого и вытрясти из него рассказ о том, как Никчэм обманул всю страну и как сам Скрягг изображал профессора Вристрамиса и вдову Пуговку.
– Ребята, давайте не будем спешить, – проблеял Никчэм. – Здесь золота хватит на всех, я с вами поделюсь!
– Это золото не ваше, и вы не можете им делиться, – отрезал Берт. – Сейчас мы приедем в Эклервилль, и вас будут судить по закону.
Глава 64. Возрождение Раздолья
В давние-стародавние времена была крошечная страна под названием Раздолье. Всеми её делами руководило правительство, в котором работали недавно назначенные советники. Первым премьер-министром Раздолья стал Гордон Добрэй. Народ бывшего королевства выбрал его на эту должность, потому что он был очень честным человеком, а в этой стране честность, как вы понимаете, очень ценилась. Когда премьер-министр Добрэй объявил, что собирается жениться на леди Эсланде, доброй и смелой женщине, чей рассказ помог упрятать за решётку лорда Никчэма, радостные раздольцы устроили настоящий праздник.
Король Фред, из-за которого в маленьком счастливом королевстве воцарились разруха и отчаяние, предстал перед судом вместе со своим главным советником и другими людьми, которые обогатились благодаря мошенничеству Никчэма: на скамью подсудимых, среди прочих, сели Мамаша Брюзга, Джон-Молотилка, лакей Шипоуни и Отто Скрягг.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира