Возвращаясь в школу, Рон рассказал друзьям, что Фред и Джордж теперь даже живут в Хогсмиде, снимая за приемлемую плату небольшую комнату над магазином, в котором работают. Оказалось, что после «истории с Джинни» близнецам надоело выслушивать справедливые нравоучения от родителей, и они под конец сентября практически сбежали из дому, для порядка объяснив, что так им будет проще присматривать за магазином, доверенным им хозяином.
***
Как ни странно, желающих узнать, что собой будет представлять воскресный факультатив профессора Амбридж, нашлось немало – на первое же занятие в зале для практики по ЗОТИ собралось дюжины две старшекурсников. Гермиона, как зачинщик, тоже была в их числе. Рон и Драко отправились с ней, выступив в роли группы поддержки. А вот Гарри решил не мелькать лишний раз перед Амбридж, предполагая, что она и так уже поняла, что он обладает незаурядными знаниями и способностями. Как бы там ни было, но с министерскими Гарри старался держаться осторожно – от них можно было ожидать и помощи, и подвоха в равной мере. Вот если бы Амбридж принадлежала к кругу ортодоксов, тогда был бы совсем другой разговор. Друзья прекрасно поняли мотивы Поттера и настаивать на его компании не стали. К тому же они тоже считали, что нужно поостеречься и не давать Дамблдору откровенного повода для нападок на Гарри, обвиняя его в содействии организации дополнительных занятий профессором ЗОТИ вместо помощи директору по созданию тайного кружка для обучения боевой магии.
Темы на факультативе по ЗОТИ явно пришлись студентам по душе, потому что уже к обеду сведения о них достигли ушей Дамблдора, поспешившего поговорить об этом со своим новым осведомителем из среды студентов – Захарией Смитом. Тот не только подтвердил факт, что утром присутствовал на дополнительных занятиях, проведенных профессором Амбридж, но и выглядел весьма заинтересованным, чтобы продолжить посещать их.
– Мне кажется, сэр, скоро наберется много желающих там обучаться. Даже некоторые слизеринцы приходили, и им тоже понравилось, – довольно заявил Захария.
Зато Дамблдор был раздражен и его восторженностью, и самим фактом организации подобного курса для студентов.
– А ты не думаешь, Захария, что слизеринцы и без этого имеют возможность обучиться серьезным приемам магического боя? Вспомни, кто их родители, – вкрадчивый тон директора заставил Смита задуматься, а через пару минут его глаза пораженно распахнулись.
– Вы считаете, что они знают тех, кто нападает на волшебников? Но тогда… – Захария запнулся на пару секунд. – Я хотел показать профессору Амбридж книгу, что вы мне дали, чтобы попросить ее объяснить, как правильно выполнять заклинания, которые там описаны. Но выходит…
– Никому не давай книгу, полученную от меня. Я же тебя предупреждал об этом, – назидательно и жестковато указал Дамблдор.
– Нет-нет, сэр! Я бы не стал этого делать, не посоветовавшись с вами, – поспешно заверил Захария. – Однако теперь я понимаю, что ее вообще не стоит показывать профессору Амбридж, чтобы слизеринцы не узнали и думали, что мы ни на что не способны.
– Мы? О ком ты говоришь? – Альбуса заинтересовала оговорка, сказанная таким уверенным тоном.
– Ну… Это некоторые из тех, кто в тот раз собирались в Выручай-комнате. Я поговорил с ребятами. Мы решили, что сумеем обойтись и без Поттера. Кое-кто из нас уже знаком с определенными заклинаниями, которые не проходят в школе. А еще и ваша книга… Я никому о ней не говорил, – предупредительно заметил Захария, – но я же вправе поделиться с другими тем, чему смогу из нее научиться?
– Конечно. Именно для этого я и дал ее тебе, – настроение Альбуса немного выправилось, благодаря новости – Смит собирает-таки вокруг себя студентов для тайных занятий. И, судя по его уверенному тону, у него это выходит. – Не обещаю, что у меня отыщется много свободного времени, но я постараюсь тебе кое-что подсказать, если появятся вопросы о прочитанном в той книге, – заметив радость на лице Захарии, Дамблдор понял, что обрел преданного юного соратника. Начало для организации молодежного отряда Ордена Феникса было положено – а это уже полдела, как знал Альбус из своего богатого опыта.
– Мы станем отличными бойцами – вот посмотрите! – хвастаясь, заявил Захария. – Мы сможем дать серьезный отпор тем… тем, кто нападает… – казалось, что он не решался открыто дать определение, но затем, набравшись храбрости и вспомнив, что именно директор так называл преступников, выпалил: – Мы победим всех Упивающихся!
– Я в этом не сомневаюсь, мальчик мой, – по-отечески улыбнувшись, похвалил его устремления Дамблдор. – Только мне кажется, что вам стоит как-то назвать свою группу, чтобы было проще… – он не стал уточнять, что должно было стать проще, надеясь, что Захария и сам поймет, о чем идет речь.
– О! Точно! Мы обязательно подумаем над этим, сэр, – заверил Захария Смит перед тем, как покинуть директорский кабинет.
***