Читаем upload полностью

– Мы пообещали для начала помочь создать в Косом Переулке, возле Министерства и в Хогсмиде улучшенную сеть для отслеживания магических возмущений. Естественно, за собственный счет, – Люциус немного презрительно скривился. – Все имеет свою цену – покладистость министра тоже.

– Я очень горжусь тобой, дорогой! – Нарцисса была исключительно искренней, восхваляя Люциуса. Ее восхищенный взгляд только подтверждал это.

– Вы с Джастином отлично потрудились, – удовлетворенно отметил Том. – Теперь никто не сумеет обвинить нас в противоправных действиях.

– Когда придет время, ты сможешь занять место во главе организации. Ведь все и так в курсе, что Фоули – лишь ширма. Думаю, даже Фадж об этом догадывается и всего лишь ошибается в настоящем лидере – он почему-то решил, что это я, – Люциус пожал плечами, словно не понимал, с чего бы это министр так считал.

– Он недалек от истины – я сейчас скорее твой подручный, чем руководитель. И не спорь, – Том остановил собравшегося было возмущаться Люциуса. – На тебе вся самая ответственная работа организации. Я бы с удовольствием разделил с тобой эту ношу, но, боюсь, меня вряд ли так просто примут, пока роль Дамблдора не раскрыта широкой общественности.

– Не умаляй своих заслуг, – все же заметил Люциус, которому было приятно слышать похвалу и признание от Тома. – Теперь наведем мосты с Авроратом. Есть там у нас свои люди – они помогут. Так что к Рождеству попытаемся запустить дело по реабилитации наших соратников, – Нарцисса с надеждой посмотрела на супруга – его слова означали, что если им будет сопутствовать удача, то она скоро увидится с сестрой.

– Скажешь – когда понадобится, я дам тебе воспоминания наших ребят, чтобы вы с Фоули сориентировались, кого вызывать в свидетели. Там есть очень полезные моменты, которые можно без купюр предъявить Фаджу. К судебным делам вряд ли их стоит приобщать, но для обработки министра они очень хорошо подойдут. Показывать нужно исключительно оригиналы – Корнелиус способен потребовать сделать экспертизу, – Том понимал, что они сегодня, благодаря усердию Люциуса, одержали первую довольно внушительную победу после того, как потерпели неудачу в восемьдесят первом. Однако не смог удержаться от того, чтобы не начать строить планы их дальнейших действий.

– Мы обязательно справимся, – заверил его Малфой.

Он и в самом деле был уверен, что на этот раз им удастся абсолютно все задуманное. А как же иначе? Они ведь хотят удержать магический мир от падения в бездну. И если кто и способен справиться с этой грандиозной задачей – то это ортодоксы, уважающие магию и чтящие ее законы.

========== Глава 46 ==========

Воскресная почта прибыла в Хогвартс, как и обычно, во время обеда. Шум совиных крыльев, возмущенные крики и уханье волшебных почтальонов, если адресаты не спешили их накормить, перья и всякий мусор, сгоравшие на зачарованном щите, прикрывавшем столы со снедью, радостные и разочарованные голоса студентов, шелест разворачиваемых посланий и газет – все было как всегда. Тем любопытнее оказалось наблюдать за Дамблдором – конечно, о том, что следует присмотреться к нему, знали лишь единицы из присутствовавших в зале.

– Похоже, он решил начать читать с конца, – прокомментировал Драко действия директора, бросившего беглый взгляд на первую полосу «Ежедневного Пророка» и сразу перевернувшего газету.

– Вот и отлично – нам не придется долго ожидать его реакции, – насмешливо ухмыляясь, прошептал в ответ Гарри. Они-то с ребятами уже были в курсе, что организация ортодоксов благополучно прошла регистрацию в Министерстве.

– Оу! Смотри-смотри! – Драко притворялся, что утирает рот салфеткой, чтобы скрыть торжествующую улыбку. – Вот это его переклинило! Может, котлеткой подавится? – с надеждой в голосе предположил он.

– Его ни одна зараза не берет – живучий гад, – не скрывая досады, на грани слышимости резюмировал Гарри, увидев, как зашевелился Дамблдор, не сумевший перед этим скрыть своего изумления и на несколько секунд окаменевший то ли от удивления, то ли от возмущения прочитанным в газете. – И вообще – это будет слишком гуманно для него.

– А аппетит-то растерял. Мощный удар под дых получил, – злорадно заметил Драко, искренне радуясь неудачам Дамблдора. – Как думаешь – он теперь еще активнее начнет шевелиться?

– Несомненно, – кивнул Поттер, потянувшись за стаканом с яблочным соком – за слизеринским столом далеко не все уделяли внимание традиционному школьному напитку из тыквы. – Его переиграли – он в долгу не останется. Вопрос в другом – удастся ли ему провернуть что-нибудь столь же серьезное? Или все ограничится лишь неудачными попытками, как это в большинстве случаев было до сих пор? – Гарри перевел задумчивый взгляд с Дамблдора на Снейпа – тот активно делал вид, что сосредоточенно уставился в свою тарелку. Затем Поттер посмотрел на гриффиндорский стол. – Рон подает знак, что они уже поели. Ты как?

– Идем, – Драко с готовностью покинул свое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги