Читаем Упоение властью полностью

— Все не так просто, — говорит Трей со смешком. — Она была подругой Лив, но с того дня мы стали близки.

— За последние пять дней? — спрашивает он с сарказмом.

— Кажется, гораздо дольше, но да, — Трей протягивает руку и начинает поглаживать свой лоб. Он же должен понимать, что это знак, что он испытывает дискомфорт.

Офицер Мартелло тут же реагирует на это движение незамедлительно.

— Вас что-то беспокоит? — спрашивает она.

— Да, я просто думаю о Лив. Это закончилось не очень хорошо, — отвечает он и смотрит прямо на них еще раз. — Мне не нравится причинять людям боль.

— Хорошо, у меня последний вопрос к вам, — добавляет офицер Келли, быстро переходя от только что произошедшего эмоционального момента к следующему вопросу, — Человек, которого мы не можем идентифицировать.

Он снова показывает Трею фотографию на IPad.

— Он не входил в аэропорт, так что у нас нет четкого его изображения в высоком разрешении.

— Он мой друг, — отвечает Трей без лишних объяснений.

— Его имя?

— При чем здесь его имя? — спрашивает Трей с выражением озадаченности на лице.

Он делает большую работу над собой, контролируя свои эмоции. Интересно, брал ли он когда-нибудь уроки актерского мастерства?

— Потому что, когда мужчина прибыл в аэропорт, то у него в руках был только конверт, — детектив показывает Трею еще одну фотографию, прежде чем перейти к следующей. — Но когда он уходит, то у него уже в руках портфель.

— Это мой обычный бизнес, — Трей пожимает плечами и смотрит на него пустым взглядом.

— Вот то, что вы, вероятно, не видели.

Детектив улыбается и разворачивает изображение.

— Здесь вы прощаетесь с ним.

Он начинает пролистывать серию снимков.

— И после того, как вы возвращаетесь в самолет, ваш приятель открывает портфель и вынимает пачку денег, рассматривая их и распихивая по карманам.

Несмотря на то, что Трей выглядит спокойным, он, должно быть, поражен глупостью Джейка, но до сих пор ни одна мышца не дрогнула на его лице.

— Да, это плата за очень редкие документы, которые я у него приобрел. По правде сказать, я получил их по очень справедливой цене, — говорит он, придумывая правдоподобное объяснение на ходу.

— И вы должны были заплатить за них портфелем наличности? — встревает офицер Мартелло. — Именно так вы обыкновенно ведете свой бизнес?

— Нет, — смеется Трей. — Обычно я веду бизнес так же, как и все остальные. Тем не менее, он сообщил мне, что я могу получить пять процентов скидки, если заплачу ему наличными, что я и сделал.

Он поворачивает ладони к ним и поднимает руки.

— Разве платить наличными — это преступление?

— Все зависит от того, что было в этих документах, — усмехается детектив Келли. — Некоторые люди полагают, что эти деньги — аванс за нападение на вашего отца.

— В самом деле? Это то, из-за чего весь этот сыр-бор? — Трей рассмеялся. — Боже мой! Если бы я заказал отца, то разве бы я передал кому-то портфель с деньгами средь бела дня? Вы, наверное, думаете, что я — идиот. Ну, я далеко не идиот!

— Мы ни на что не намекаем, — усмехается офицер Мартелло. — Мы просто думает, что временной промежуток этой сделки как-то невероятным образом совпал с нападением.

— Охренительно правдоподобно. Общались ли вы с моим братом или кем-нибудь еще? Если это так, то вам стоило бы внимательно отнестись к тому, что и он мог быть заинтересован в этом. Даже его невеста подозревает его.

Трей качает головой и отворачивается от офицеров.

— Сначала СМИ, затем он, а теперь и гребанный департамент полиции Нью-Йорка. Я позвоню своему адвокату с утра и положу конец всему этому дерьму.

— Мы здесь не для того, чтобы обвинять вас, мистер Эддисон, — восклицает детектив Келли. — Я уверен, что вы также хотели бы, чтобы мы разобрались до конца с этим.

— Конечно! Но я гарантирую вам, что не имею к этому никакого отношения, — говорит он, вступая в прямую конфронтацию с ними. — Абсолютно никакого!

— Но из того, что я читал о вас в прессе, вы не ладили с ним,— парирует детектив Келли. — И после его смерти, вы стали одним из самых богатых людей в мире.

— Да, а также и мой брат, — отвечает Трей, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, — Если у вас больше нет вопросов, то я хотел бы вернуться к тому, чем занимался до этого.

— Нам нужны копии тех документов, о которых вы говорили, что якобы купили их, — добавляет офицер Мартелло. — Просто, чтобы подтвердить Ваш рассказ.

— Я уже передал их третьему лицу в Швейцарии, но я выясню, сможет ли мой адвокат получить их копию для вас.

Трей широко и открыто улыбается офицерам.

— Ах, да, вы же пробудете еще в городе какое-то время, на всякий случай, если вдруг у нас появятся дополнительные вопросы? — спрашивает его офицер уже на выходе.

— Нет. Я собираюсь отправиться завтра на выходные в Монако на Гран-При, но я дам вам карточку моего адвоката.

Он достает визитную карточку из бумажника и передает ее ему.

— Вы можете обратиться к адвокату, если вам что-то потребуется.

— Перри Уолтерс, — офицер Мартелло произносит в недоумении. — Лучший, кого можно нанять за деньги. Держу пари, что вы просто попросите его об одолжении, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы-миллиардеры

Смена власти
Смена власти

Неразбериха продолжается… Поскольку все по-прежнему выходит из-под контроля, у Трея не остается выбора, кроме как нанять охрану. Основываясь на рекомендации, полученной от Джека Райкера, он нанимает для своей защиты «Альфа-9». Они быстро приступают к работе, чтобы стабилизировать ситуацию. Теперь имея возможность передвигаться, не подвергая при этом свои жизни опасности, Трей и Мэнди могут начать собирать улики для выяснения того, что же происходит на самом деле. Отвечает ли Томми за все происходящее, или же за всем этим хаосом стоит Карли? Была ли Ванесса невинной жертвой, которую Томми использовал, чтобы манипулировать Тайлером, или же она вовлечена во все это намного глубже?   В «Смене власти» будут раскрыты все тайны!!  

Best romance Группа , М. Т. Стоун

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги