Читаем Упоение властью полностью

— Извини, что заставили тебя ждать, — говорит Мэнди с улыбкой, когда приближается к столику.

Она, кажется, оправилась от смущения, которое испытывала ранее.

— О, он привык, — бормочет Лив, брезгливо морща носик и пожимая плечами.

— Она права. На самом деле, я ненавижу ждать, но она настаивает, что, таким образом, заставляет меня практиковаться.

Я поднимаюсь, чтобы отодвинуть для них стулья.

— Мне бы хотелось, чтобы вы сели по обе стороны от меня.

— Чтобы убедиться, что мы не выйдем снова за рамки приличий? — спрашивает Лив высоким голосом.

— В точку! Мне бы не хотелось, чтобы ты была пьяной два дня подряд, — отвечаю я, отодвигая для нее стул.

— Вы решили с чего начать: с закусок или с напитков? — спрашивает официант, не тратя времени на то, чтобы дождаться, пока дамы сядут.

— Мы начнем с рисового вина и сакэ. Принесите нам бутылку и того и другого, а мы посмотрим, что нам больше понравится, — предложил я, не зная о вкусах Мэнди.

— Вы предпочитаете какую-то определенную марку? — спрашивает он.

— Принесите нам то, что вам больше нравится, — отвечаю я, не высказывая никаких особых предпочтений. — Кроме того, принесите нам три лучших ваших салата вместе с сашими «Сладкая креветка», сашими «Желтохвост» и сашими «Сибас», какие предпочтительнее.

Официант прямо-таки засветился.

— Очень хорошо, сэр. Я позабочусь о вас.


Мэнди


Глядя в меню, я рада, что Трей взял на себя инициативу и заказал для всех нас. Могу сказать, что Лив так же растеряна, как и я, хотя она ни за что не признается в этом. Она любит притворяться, что также искушена, как и Трей, но я точно могу сказать, что она не имеет никакого представления о блюдах. Забавно наблюдать за ее лицом, когда она пытается выяснить, из чего состоят закуски.

— Спасибо, что сделал заказ. Я понятия не имела, что попробовать, — говорю я и откладываю меню в сторону.

— Я научен, что лучший способ получить превосходный ужин, это позволить официанту принять решение за тебя, — отвечает Трей, закрывая сию же минуту меню. — Из того что я читал, это самый лучший ресторан в Женеве, так что, надеюсь, они поразят нас.

— Ммм, не могу дождаться.

Я всегда любила пробовать новые вещи.

— Разве у них нет нормальных напитков? — Лив кипит от досады, отбрасывая в сторону свое меню.

— Я уверен, что они сделают все, что ты пожелаешь. Что бы ты хотела?

Выражение лица Трея говорит о том, что он старается быть как можно более учтивым.

— Я не знаю... что-то, что не сделано из риса!

Она качает головой и на ее лице появляется такая гримаса, какую делает моя семилетняя племянница, когда ей что-то не нравится.

— Я закажу тебе «Маргариту», когда он вернется. Может, опохмелишься, и твое настроение улучшится, — говорит Трей с усмешкой.

— Как скажешь.

Лив надулась и начала возиться со своей салфеткой.

— Итак, что в настоящий момент вы думаете о Женеве? — спрашивает Трей, бросая взгляд то на меня, то на Лив.

— Мило, — отвечает Лив резко.

Она не поднимает головы, по-прежнему сосредоточено играя с краями черной салфетки.

— Я думаю, что город прекрасен, — отвечаю я, думая, что, по крайней мере, одна из нас должна проявить немного благодарности. — Озеро настолько великолепно на фоне швейцарских Альп. Здания здесь тоже аутентичны, кроме того, отель расположен чуть выше города. Я постоянно жду, что вот-вот из-за угла появится Королева Елизавета. Я еще никогда не видела ничего такого…

— Европейского? — спрашивает Трей, пытаясь помочь мне закончить мою мысль.

— Не только европейского, но и такого дорогостоящего. Эта терраса является единственной частью отеля, где стены не из гранита и мрамора с алмазными люстрами. Это какое-то безумие.

Я изо всех сил пытаюсь выразить свои мысли, чтобы не показаться необразованной. Весь город источает такое богатство, которое я когда-либо видела, но этот отель — это вообще что-то просто неописуемое.

— Да, это один из самых причудливых отелей, в которых я когда-либо останавливался, — говорит Трей совершенно равнодушным голосом. — Женева в целом немного выходит за рамки обыденного. Многие из самых богатых людей в мире хранят свои деньги здесь, так как каждый из них хочет чувствовать себя в безопасности.

— Да, я полагаю, что с «Motel 6» ( прим.пер: крупная сеть бюджетных отелей), они явно сильно отличаются по атмосфере, — фыркаю я, поднимая брови.

— Может быть, и нет, но те бы, по крайней мере, оставили «свет, включенным для вас», — отвечает Трей, мгновенно улавливая мой юмор.

— О чем это вы болтаете? — с насмешкой спрашивает Лив, сморщив лицо.

— Ты никогда не слышала о рекламных роликах «Motel 6» в детстве? Это там, где Том Бодетт говорит: «Мы оставим свет включенным для вас», — я имитирую рекламу, прежде чем рассмеяться. — Мы останавливались в нескольких из них в детстве, когда ездили семьей в поездки, — признаюсь я по глупости.

— Где ты росла? — спрашивает Трей

— На самом деле я родилась в Нью-Йорке, но мы переехали в Линчбург, штат Теннесси, когда мне было семь лет.

— А, поближе к дому «Jack Daniels», — сразу же реагирует он. — Чем занимаются твои родители?

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы-миллиардеры

Смена власти
Смена власти

Неразбериха продолжается… Поскольку все по-прежнему выходит из-под контроля, у Трея не остается выбора, кроме как нанять охрану. Основываясь на рекомендации, полученной от Джека Райкера, он нанимает для своей защиты «Альфа-9». Они быстро приступают к работе, чтобы стабилизировать ситуацию. Теперь имея возможность передвигаться, не подвергая при этом свои жизни опасности, Трей и Мэнди могут начать собирать улики для выяснения того, что же происходит на самом деле. Отвечает ли Томми за все происходящее, или же за всем этим хаосом стоит Карли? Была ли Ванесса невинной жертвой, которую Томми использовал, чтобы манипулировать Тайлером, или же она вовлечена во все это намного глубже?   В «Смене власти» будут раскрыты все тайны!!  

Best romance Группа , М. Т. Стоун

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги