Отец снова фыркнул. Он фыркнул просто так, ради проформы, но для Джейсона, который умел интерпретировать его фырканья, сие означало: «Ну, это еще ничего не доказывает», окрашенное неохотной ноткой: «Я допускаю, что мог быть не прав». А в ответ на победную улыбку жены потребовал сообщить, что она собирается делать теперь с этой своей непрошеной гостьей, и когда же, черт подери, освободится его постель!
— Я разговаривала с отцом Клеари, который опекает молодежный приют, — ответила она. — С завтрашнего дня он сможет взять ее туда на пару недель, пока я оформлю ей положенное пособие и найду постоянное пристанище. Перед этим я отведу ее на обследование в женскую клинику. Но сегодня ночью она будет спать в комнате для гостей. Да, кстати, вечером она будет ужинать с нами за столом, и я не желаю, чтобы кто-нибудь вел себя бестактно по отношению к ней.
Напряженное молчание и четыре пары глаз, наблюдающих за ней, отнюдь не помешали Тейт наброситься на еду, которую поставила перед ней Джуди. Она так давно не наедалась досыта, что картофельное пюре, тушеная морковь и обжаренная в сухарях баранья отбивная, плавающая в густом темном соусе, казались ей изысканным лакомством.
Сдерживая нетерпение, она взяла нож, вилку и отрезала приличный кусок мяса. Потребовалась вся ее сила воли, чтобы не застонать от наслаждения, когда рот наполнился горячим сочным мясом. Ничто, даже сказочные экзотические блюда Кристофера, не казалось ей таким вкусным! Не успев проглотить первый кусок, она уже подцепила вилкой второй, чтобы заранее обеспечить себе следующую порцию блаженства.
Наблюдая, как жадно она ест, Джейс почувствовал некую вину за то, что садится за стол трижды в день так же неосознанно, как дышит. Теоретически знать, что в Австралии в наше время есть люди, которым приходится голодать, и встретиться лицом к лицу с очевидным доказательством этого — было все равно что читать о какой-то болезни и увидеть больного воочию.
Он вспомнил Дуга и содрогнулся. Сколько времени тот обходился без еды, перед тем как умер? И как долго голодал обычно, прежде чем необходимость в очередной трапезе брала верх над необходимостью в очередной дозе наркотиков? А теперь вот Энтони. Не жалеет ли этот избалованный и изнеженный сынок семейства Перелли, которого они с Тагом в настоящее время разыскивали, о своем решении убежать из дому?
Тейт подняла глаза и обнаружила, что один из сыновей Бентонов в упор разглядывает ее. Тот самый, что застукал ее в машине.
— У тебя какая-то проблема? — спросила она его.
— Куча. И если у тебя найдется день или два, я смогу их тебе кратко перечислить.
— На фига мне это нужно!
— Джейсон!.. — предостерегающе произнесла мать. Но отец на этот раз встал на защиту сына.
— Да он просто отвечал на вопрос.
— Это был скорее вызов, чем вопрос, пап, — сказал Джейс. — Ну да ладно, спасибо хоть, что не набросилась на меня с кулаками. — Он коснулся пальцами брови и картинно поморщился, стараясь добиться от девушки улыбки. — Испортила навеки мою красоту.
— Какую там красоту? — отрезала она. — У верблюда ее в сто раз больше.
Для спокойного застольного разговора это уже слишком. Джейсу даже не нужно было смотреть на своего отца, чтобы знать, что тот побагровел от гнева.
— Нет уж, позвольте! Я не намерен терпеть такие выражения за моим…
— Перестаньте же! — Голос Джуди Бентон перекрыл рокочущий баритон мужа. — Я тоже не потерплю неотесанного поведения за столом! Ни от кого. — Она перевела взгляд с обоих сыновей на мужа и остановила на угрюмо насупившейся слева от нее Тейт. — Это и тебя касается, Татум. Нет никакой необходимости быть такой грубой.
— Да кто грубил? Я просто высказала, что думаю. — Ее ответ вызвал приглушенное хихиканье Итана.
— Вот что, хватит, Татум! Или ты обещаешь вести себя прилично до конца обеда, или выходи из-за стола сейчас же. Я не намерена терпеть, чтобы ты оскорбляла всех за моим столом. Ты поняла?
Три пары мужских глаз испытующе наблюдали за ней, но у Тейт не хватило силы воли встать и выйти из комнаты. Джуди обещала еще и на десерт что-то вкусненькое, и она не собиралась оставаться голодной из-за этих дураков! Ненавидя себя за слабость, она пожала плечами и взяла вилку.
— Ладно уж, — пробормотала она. — Ну и веселенькая компания!
Убийственный взгляд, брошенный при этом на Джейса, не оставлял сомнений, в кого направлена эта стрела.
После отъезда Татум Милано из дома Бентонов на следующее утро Джейс подумал, что никогда больше не услышит о ней, но вышло совсем не так. Мать продолжала информировать семью о том, как девушка устраивается в приюте. А еще через три недели, когда Татум приютила у себя семья О'Конноров и Джуди Бентон уже решила, что Татум можно считать «перевоспитавшейся», ее постигло горькое разочарование.
— Я просто не могу понять! — воскликнула она однажды вечером, вешая телефонную трубку в гостиной. — Я была совершенно уверена, что Татум вполне прижилась у О'Конноров.
Джейс поднял взгляд от шара, которым собирался сделать дуплет, и подмигнул игравшему с ним на бильярде деду.
— А что случилось? Она отравила их любимого пса?