Читаем Упоенные страстью полностью

— Кто знает? Предусмотреть реакцию Тейт — все равно что гадать на кофейной гуще. Одно я только знаю наверняка об этой девочке: она непредсказуема, как землетрясение, и так же неуправляема. — И тут в голосе ее вновь прозвучало сомнение: — А ты хорошо подумал, Брайс? Еще не поздно передумать, тем более что Брайен по-прежнему относится к этой идее без энтузиазма.

— Я уверен. Черт, я же люблю детей! И мне нравится эта девочка!

Джуди недоверчиво покачала головой.

— Клубника тебе тоже нравится, но от нее бывает аллергия.


Тейт уже привыкла и с нетерпением ждала два раза в неделю обеда у Бентонов — и не просто из-за вкусной еды! В первый же вечер, когда Брайен привез ее домой из спортивного клуба, на обед пришел старик Брайс. И хотя поначалу Тейт чувствовала себя неловко в его присутствии, через несколько минут он уже заставил ее смеяться, по-настоящему смеяться, как она не смеялась давно. Он был очень веселый, остроумный и совсем не зануда, как другие старики. Тейт он понравился. А она ему еще больше.

— Чем занималась сегодня? — спросил Брайс, передавая ей тарелку с запеченными овощами. — Аэробикой или дзюдо?

— Дзюдо.

— А мальчики не придут сегодня обедать? — Брайен адресовал свой вопрос жене.

— Итан обедает у Донны, а Джейсон… — Джуди пожала плечами. — Кто знает, где он?

Брайен неодобрительно фыркнул в ответ, но Тейт почувствовала облегчение. Итан был достаточно дружелюбен в первый раз, как она пришла сюда обедать, и все же его присутствие напоминало ей ту ночь, когда она впервые «познакомилась» с семейством Бентонов и о которой она бы хотела побыстрее забыть. Что же касается его брата-близнеца, темноволосого Джейсона… Ну, к нему она уже не горела жаждой мести и все-таки предпочитала, чтобы он был подальше от нее.

— А как твоя жизнь в приюте, Тейт? — спросил Брайс вроде бы мимоходом. Настолько мимоходом, что Джуди захотелось задушить своего свекра!

— Нормально. Вчера в нашу комнату поселили новую девочку. Она откуда-то из деревни.

— Наверное, вам теперь тесновато, а?

Тейт округлила глаза.

— Тесновато? Да я чувствую там себя, как сардина в банке.

Старик довольно хмыкнул, а Джуди и Брайен нахмурились.

— Заниматься, верно, тоже стало труднее, — сказал старик, но глаза его искрились весельем, словно этот факт его радовал.

— Пустяки, — соврала она. Ведь все равно найти место поспокойнее невозможно.

— А ты не…

— Тейт, — сказала Джуди, резко прервав свекра, — как тебе… э-э… как тебе еда?

Заговорщическая ухмылка Брайса и предостерегающий взгляд на него Джуди заставили Тейт вопросительно посмотреть на обоих.

— Очень вкусно, — ответила она, но растерянности в ее тоне было больше, чем энтузиазма.

— О, хорошо. Я рада, что тебе нравится.

— «Премного благодарна», «замечательно вкусно», — продолжал балагурить старик. — А что же, по-твоему, она должна была ответить?

— А не выпить ли по рюмочке доброго шотландского виски? — спросил Брайен, глядя на обоих.

— Я не пью виски. Ты это знаешь, — ответила Джуди.

— А я выпью, сынок. Если не возражаешь, пропущу стопарик. — Тейт захихикала, когда старик озорно подмигнул ей. Он был очень милый, этот старый плутишка.

— Я рад за тебя, папа, — сказал Брайен. — Но виски — одна из тех вещей, которые доктора советуют тебе ограничивать.

— Ограничивать, но не избегать, — проворчал старик. — Эти проклятые доктора хотят, чтобы люди не жили, а мучились.

Углы рта Брайена дрогнули от улыбки.

— Я дам тебе выпить перед тем, как отвезти домой, — пообещал он. — А пока, если хочешь, налью тебе вина.

Старик фыркнул.

— Благодарю, но я подожду виски. Не понимаю, как человек может пить это чертово вино? По вкусу напоминает мочу, смешанную с уксусом.

— Да нет, что вы, — заметила Тейт. — Оно вкусное.

— Что это значит? — с деланной суровостью спросил Брайс. — Такая молодая и уже пила вино.

— Да, папа, пила. — Хотя Брайен Бентон обращался к отцу, но свой неодобрительный взгляд адресовал ей.

— Но… — пролепетала она, — я только попробовала его несколько раз.

— Значит, ты попробовала мочу, смешанную с уксусом, и считаешь это вкусным?

— Достаточно, папа, — остановил его Брайен, а Тейт громко расхохоталась. — Честное слово, старый да малый, вы оба стоите друг друга.

— Ничего подобного, папа! Дед никогда не дерется. Он ни разу не разбивал мне глаз правым хуком!

Этот неожиданно раздавшийся голос Джейса заставил все головы повернуться к дверям. Улыбаясь, он стоял на пороге, высоченный детина шести футов ростом, одетый в кожаную куртку и джинсы, заправленные в сапоги.

— Хотя неясно, — продолжал он, и глаза его искрились весельем, — этот удар, который причинил мне такой ущерб, был нанесен правой или левой?

В замешательстве, боясь быть выставленной в смешном виде перед всеми, Тейт покраснела.

— Дай рассмотреть твою физиономию поближе, тогда я дам тебе точный ответ, — дерзко ответила она.

— Ай да Тейт! — подзадорил Брайс. — Так ему и надо. Здорово ты его отбрила.

— Ну, спасибо тебе, дедушка, — обиженно сказал Джейс. — Я-то думал, ты за меня.

— Я просто скромный секундант, когда поединок на равных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги