Читаем Упоительные сны полностью

— Да, черт возьми. Он артачится по поводу нового сценария. Говорит, что не хочет ничего переделывать — нарушится художественная целостность, по его мнению. А нам нужно, чтобы он сделал эпизоды именно так, как они написаны, черт возьми! Я очень не хочу увеличивать его гонорар, не зная, поможет ли это. Как ты думаешь?

Беспокойство в голосе Стива ясно доносилось до нее сквозь разделявшие их мили.

— Деньги все делают более приятным. — Уж не послышался ли ей скрип половиц? Она огляделась, но никого не обнаружила.

— Да, но черт побери, я не могу каждому предлагать больше денег только потому, что он не хочет сделать эпизод так, как наметил сценарист. Может быть, ты сможешь уговорить его переделать сценарий?

— Хорошо, я могу уговорить кого угодно, даже такого упрямца, как он, — Уэйн был неистощимым объектом для шуток на съемках.

— Это и деньги, — сказал Стив.

— Дом, машина, деньги для путешествия — что еще можно желать?

— Ну, он хочет избавиться от некоторых сценариев. Говорят, что они его недостойны.

— Я попытаюсь уговорить его, убедить переделать, — пообещала она.

— Ты сделаешь это, Лейси? Позвони ему сегодня — ты можешь подтолкнуть его на что угодно.

— А если уговоры не сработают, я попробую воздействовать физически.

— Точно, дай ему по башке бейсбольной битой!

— Но вначале его надо озадачить, — сказала она.

— Озадачить тем, собираемся ли мы нанять его или нет?

Лейси хихикнула. Ей нравилось работать со Стивом, он был одним из немногих, кто знал, с какими проблемами она сталкивается, пытаясь заставить всех этих темпераментных звезд работать вместе.

Она услышала скрип входной двери. Может быть, дверь скрипит от ветра?

— Ну а как все остальное? — спросила она.

— Вшиво. Не знаю, зачем это мы затеяли такой длительный перерыв. Я начинаю беспокоиться, хочу вернуться на работу.

— Уже совсем скоро, Стив. Слушай, наш разговор будет стоить тебе тех же денег, что ты пообещал Уэйну. Я позвоню ему сегодня, а потом дам тебе знать, как все обернется.

— О’кей, Лейс. Как проходит отпуск?

— Прекрасно. Время провожу хорошо, даже не вспоминаю о работе. Так было, пока ты не позвонил…

— Каждому свое. Позвони мне после разговора с Уэйном.

Лейси покачала головой, вешая трубку. Для Стива работа — его стихия. Она подумала, как это ему удается каждый год менять ее на рыбалку. Небось и себя и жену доводит до сумасшествия.

Она пошла готовить ленч. Ей все еще хотелось вздремнуть, но проходя мимо окна в столовой, она снова увидела машину Джейка. Дома ли он? Случилось что-нибудь? Немного помедлив, Лейси пошла к входной двери, открыла ее и услышала, как дверь скрипнула. Она только быстро проверит, как он там, и вернется, чтобы заняться ленчем.

Лейси поднялась по боковой лестнице его дома, по обе стороны которой цвели красные штокрозы. Открыв дверь, она вошла в кухню. Джейк сидел за столом, уставившись в пространство.

Она улыбнулась ему, удивленная злым выражением его лица. Его глаза были мрачны.

— Это что, еще один пример твоего бесцеремонного калифорнийского стиля, вваливаться без приглашения в чужой дом?

Его голос прозвучал грубо.

Лейси остановилась, удивленная его тоном, его словами. Сколько раз она приходила так, и он ни разу словом не обмолвился об этом.

— Просто зашла посмотреть, не надо ли тебе чего, — сказала она.

— Не было необходимости приходить.

Лейси прошла дальше и остановилась около стола. Она была озадачена его отношением. Ненависть буквально фонтанировала из него, заполняя пространство кухни.

— Что случилось, Джейк? — допытывалась она.

Он подошел к ней. Весь его вид, его тон свидетельствовали о том, что он не нуждается в ней.

— Ничего не случилось, Лейси. Но я давно тебе говорил, что не нуждаюсь в женщине из соседнего коттеджа, постоянно преследующей меня. Но тебя трудно убедить. Именно тебя! Ради бога, оставь меня в покое.

Это вывело ее из себя. Она ведь пришла только, чтобы предложить ему помощь!

— Я буду держаться от тебя подальше, Джейк, как можно дальше, — сказала она холодно. — Я пришла посмотреть, могу ли что-нибудь сделать для тебя, а ты набросился на меня, будто я стремлюсь причинить тебе вред. Ты самый нелогичный человек, какого я когда-либо встречала. То ты не хочешь выпускать меня из своих рук, то требуешь, чтобы я убиралась. Хорошо, на этот раз я уйду совсем!

Но прежде чем она повернулась, чтобы уйти, он схватил ее за руку, его пальцы впились в кожу. Он тряс ее, его глаза сверкали, лицо подергивалось в бешенстве.

— Это я-то не могу отпустить тебя? Да я прекрасно обходился и дальше могу обойтись без тебя и всего твоего шарма! С некоторых пор ты приносишь только боль!

Он наклонил голову, и его губы впились в ее рот. Поцелуй был грубым, болезненным. Он с силой прижал рот к ее губам, его губы давили на ее губы, его язык старался раздвинуть их, царапал, терзал ее рот, приводя ее в оцепенение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука любви

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы