Читаем Упоние властью (ЛП) полностью

— Господи, это совершеннейшая дикость. Но дерьмо происходит все время, — говорит Брэндон, и вдруг притихает.

— Это точно. Твою маму тоже жаль, — я похлопываю Брэндона по плечу. — Там также была какая-то дикость, как я слышал.

— Это уж точно. Мы все были потеряны на похоронах, — отвечает он с мрачным выражением на лице.

— Но, как я слышал, твоему отцу сейчас уже лучше, — я улыбаюсь Брэндону понимающей ухмылкой.

— Да… У него произошла своя стычка с папарацци в прошлом году, — смеется он. — Независимо от того, на каком этаже вы находитесь, не занимайтесь сексом напротив больших стеклянных окон.

— Если не хочешь попасть на страницы желтой прессы! — смеюсь я. — Они все еще вместе?

— Да, они, по правде сказать, поженились,— он выгибает бровь и кивает. — Она моложе нас всех, но по какой-то причине они счастливы друг с другом.

— Это все, что имеет значение.

Я бы все отдал, чтобы избавиться от ноющего чувства в груди, которое всегда проявляется в середине ночи. Это ощущение, с которым я жил так долго, что оно, на самом деле, уже стало частью меня.

— Ты и Джейн ладите с ней?

— Не хочу лгать. В начале мы не особенно были рады этому, но к тому времени, как мы все выяснили, уже находились вместе в бизнесе, — говорит он, закатывая глаза. — Она довольно инновационный дизайнер, хотя ее не заботит слава и богатство. Так что все в порядке.

— Так, а как Джейн к ней относится?

— Да, Джейн счастлива, что у папы кто-то есть. Теперь она может перестать беспокоиться о нем и сосредоточиться на воспитании своей дочери, — отвечает Брэндон с оттенком беспокойства в голосе.

— Она замужем?

— Нет. Она должна была выйти замуж, но жених бросил ее к тому времени, когда она узнала, что беременна, — говорит Брэндон, снова качая головой. — Прошел почти год.

— Я уверен, что она замечательная мама. Она всегда была такой серьезной в школе, — говорю я и вспоминаю, как мы дразнили ее за это.

— Что касается меня, — он смотрит на Сашу и Элли, — Думаю, я двигаюсь назад.

— Эй, молодость бывает лишь однажды. Я отжигал в Стэнфорде и не прекратил до тех пор, пока мне не пришлось довольствоваться двумя исками об установлении отцовства, — признаюсь я. — Это заставило меня остановиться и подумать, что же я делаю со своей жизнью.

— Итак, ты сейчас вернулся? — спрашивает он с любопытством.

— Нет, я все еще в Пало-Альто, и пока еще не нашел для себя ни одного места, где хотел бы остаться жить. Там столько всего происходит, а энергетика места просто удивительна.

— Здесь много энергии даже слишком, но, к сожалению, по большей части, отрицательной, — комментирует Брэндон, попадая, как говорится, не в бровь, а в глаз.

Нью-Йорк — динамичный, быстро развивающийся город, но здесь совершенно другой вид энергии. Я гораздо более расслаблен, и у меня проясняется голова, когда я отправляюсь на запад. Сама зашумленность этого города по-настоящему сводит меня с ума.

— Я впечатлен, что ты и твоя семья можете строить бизнес вместе, — говорю я ему после того, как минуту размышляю над тем, что он сказал мне. — Я никогда не мог работать с отцом, и теперь у меня стойкое ощущение, что Тайлер становится зеркальным отражением его.

— Так ты и Тайлер не будете управлять «Эддисон Медиа»? — спрашивает он, выглядя при этом немного шокированным.

— Боже, нет. Я очень надеюсь, что папа и Совет директоров имеют некий план по обеспечению преемственности. Я абсолютно не заинтересован в этом.

Брэндон, кажется, совершенно удивлен моим признанием.

— А ты бы хотел взять управление старого бизнеса моего отца на себя?

— Определенно! Гораздо проще выстроить что-то на уже имеющейся мощной базе, вместо того, чтобы начинать с нуля, — восклицает он с поражающей меня убежденностью. — Не пойми меня неправильно, у нас все отлично, но я бы предпочел унаследовать много миллиардную компанию, чем работать со стартапом [прим.пер. Начинающая свой бизнес компания].

— Я и есть план преемственности твоего отца, — раздается знакомый голос за моей спиной. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть сияющее лицо Томми Фаулера. — Я просто думал, что он даст мне немного больше времени, чтобы обеспечить переход.

— Томми,... какого черта ты здесь делаешь? — спрашивая я, совершенно потрясенный тем, что вижу его перед собой.

— Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение, — заявляет он, поджав губы. — Ванесса думала, что я найду тебя здесь. Мне жаль Виктора, он был хорошим человеком.

Он наклонился, ожидая, что мы обнимем друг друга. Я немного захвачен врасплох тем фактом, что он и Ванесса по-прежнему находятся в контакте.

— Спасибо, Томми. Я ценю это. Что означает, что ты — «его план преемственности»? — спрашиваю я, пока смысл его заявления начинает доходить до меня, и я отвожу его в сторону, чтобы мы оказались наедине.

Перейти на страницу:

Похожие книги