Читаем Упрямая гувернантка полностью

Собаки дружно завиляли хвостами, и Виктория быстро пошла к тяжелым входным дверям. Снаружи было морозно, но удивительно бодряще. Псы послушно бежали рядом, и с таким пышным эскортом девушка с улыбкой почувствовала собственную важность. Густава нигде не было видно, но, как сказала Мария, она сама должна решать, что ей делать. Хотя барон утверждал, что собаки непредсказуемы, она в этом очень сомневалась. Фриц явно считал себя перед ней в долгу. Хельга бежала впереди, а он редко отходил от Виктории.

Они шли по дороге, по которой Виктория ездила вчера с Конрадом. Наезженная колея уходила в горы, но, по крайней мере, была расчищена, и голубое безоблачное небо не предвещало нового снегопада. Когда они забрались выше, Виктория разглядела все детали окрестных холмов яснее, чем вчера. У нее было больше времени проникнуться пейзажем и ощутить его красоту. Высоко над головой вздымались вершины альпийских гор, а на нижних склонах сверкающая белизна снега сменялась темной хвоей сосновых лесов. Время от времени собаки чувствовали присутствие диких животных. Хельга с возбужденным лаем убегала и возвращалась вся в снегу, которым щедро осыпала Викторию, отряхиваясь. Не было сомнений, что собаки хорошо знают дорогу и привыкли к шумным вылазкам в сугробы. Виктория смеялась над их шалостями и поощряла, когда они возвращались с разными трофеями, чтобы бросить их к ее ногам. Они притаскивали шишки, ветки, которые Виктория отнимала и подбрасывала высоко в воздух, так что псы наперегонки бежали, чтобы принести их назад.

Наконец они вышли на склоны, где Виктория вчера каталась с Конрадом на лыжах, и она с изумлением увидела, что замок находится далеко внизу, на другой стороне долины. Она так увлеклась игрой, что забыла о времени.

Резким свистом она привлекла внимание собак, и Фриц вприпрыжку вернулся к ней. Но Хельга стояла в сугробе на обочине дороги и не реагировала на команды Виктории.

Виктория вздохнула.

— Хельга! — нетерпеливо позвала она. — Марш ко мне. Ко мне! Хорошая девочка!

На это Хельга ответила лаем и бодро помахала хвостом, готовая схватить шишку, которую Виктория держала в руке. С восклицанием Виктория бросила шишку к своим ногам, но Хельга гавкнула еще раз и огорченно поскребла снег.

— Иди сюда, Хельга, — снова громко крикнула Виктория. — К ноге, девочка, к ноге!

В ответ Хельга села. Виктория с тяжелым вздохом посмотрела на Фрица.

— Ну, Фриц, — смиренно сказала она, — что нам делать? Идти без нее?

Фриц помахал хвостом, но, когда девушка зашагала вниз по дороге, жалобно заскулил. Виктория остановилась.

— Пошли, — сказала она, — нам нельзя задерживаться. Она пойдет за нами. Идем, Фриц.

Фриц помедлил, затем послушно побежал за ней. Но через несколько сот ярдов он остановился и печально посмотрел назад. Он явно не хотел оставлять товарку.

Виктория тоже остановилась, застегивая пальто у горла. Было очень холодно и становилось все холоднее. Слава Богу, барон поехал в Хоффенштейн и приедет не очень рано. Она не хотела еще раз вызвать его гнев. Виктория оглянулась на то место, где стояла Хельга, и свистнула. Но Хельга отказывалась слушаться. Виктория подумала: может, Фриц чувствует, что его товарка не выживет здесь одна? Но у нее не было времени возвращаться и уговаривать Хельгу. Темнело, взгляд на часы не принес ничего утешительного. И без Хельги нельзя возвращаться! В конце концов, это собаки барона, а он не поймет, почему она нарушила приказ и вывела животных на прогулку. Виктория снова вздохнула. Ну и положение! До замка несколько миль по дороге, и, если вернуться и попросить Густава выйти поискать собаку, за это время она легко затеряется в сугробах.

— Боже, Фриц, — печально сказала она. — Что мне делать?

Фриц дружески понюхал ее руку, пробежал несколько ярдов по дороге и остановился, ожидая. Виктория нахмурилась.

— Ну, ладно, — сдалась она. — Я просто обязана ее взять.

При виде их Хельга возбужденно завиляла хвостом. К счастью, в надвигающемся мраке на белом снегу ее еще можно было разглядеть. Виктория свистнула, надеясь, что, когда собака подбежит, она схватит ее за тяжелый ошейник. Но Хельга не желала покидать своего места, и Виктории пришлось пробираться к ней по снежной целине склона.

Но когда Виктория приблизилась, чтобы схватить ее, Хельга отбежала. Виктория скрипнула зубами. Вот что барон подразумевал под непредсказуемостью! Она-то вообразила, что он имел в виду совершенно другое. Ведь ясно, что обе собаки совсем не злые!

— Хельга, — пыталась она уговорить собаку. — Ко мне. Смотри! — Виктория вытащила из кармана бумажный лоскут и помахала. — Иди сюда и смотри, что у меня.

Хельга гавкнула и подалась вперед, подозрительно принюхиваясь. Виктория улыбнулась.

— Ну-ка, погляди, — подбадривала она. — Смотри. Что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги