– А вот в шоттах Эль-Гарса и Мельгир, в отличие от Джерида, встречаются довольно глубокие впадины, лежащие ниже уровня моря, где вода выходит на поверхность.
– Вот как! – воскликнул капитан Ардиган. – Право, досадно, что шотт Джерид не таков. Достаточно было бы прорыть канал длиной в тридцать километров, чтобы сюда хлынули воды залива – и через пару лет по новому морю уже ходили бы корабли.
– Действительно, жаль, – подтвердил господин де Шалле. – И не только потому, что это значительно уменьшило бы объем работ, но и потому, что в таком случае море было бы вдвое больше – не семь тысяч двести квадратных километров, то есть семьсот двадцать тысяч гектаров, а полтора миллиона! Взглянув на каргу, вы убедились, что шотты Феджадж и Джерид лежат выше Эль-Гарсы и Мельгира, а ведь даже последний будет затоплен не полностью.
– В конце концов, – вмешался лейтенант Вийет, – если у нас столь зыбкая почва под ногами, не может ли так случиться, что в более или менее отдаленном будущем земля осядет еще сильнее? Особенно если воды канала будут подтачивать соляную корку? Как знать, не станет ли вся южная часть Алжира и Туниса вследствие постепенного или внезапного изменения ландшафта[81]
дном океана, не поглотит ли ее полностью Средиземное море?– У нашего друга Вийета разыгралось воображение, – улыбнулся капитан Ардиган. – Он наслушался арабских сказок, и ему мерещится бог весть что… Ну и прыть! Пожалуй, старина Наддай позавидовал бы, да и наш бравый Николь тоже.
– Право, господин капитан, – смеясь ответил молодой человек, – всякое может случиться…
– А что вы об этом думаете, господин де Шалле?
– Я привык опираться только на научно доказанные факты, – ответил инженер. – Но, по правде сказать, чем больше я изучаю эти земли, тем больше нахожу аномалий[82]
, и как знать, какие непредвиденные изменения ландшафта могут произойти в этой местности. Но это дело далекого будущего, а пока займемся нашим замечательным проектом внутреннего моря.В беседах время проходило незаметно. Караван миновал Лимань, Сефтими, Бу-Абдалла – городки, расположенные на узкой полосе земли между Феджадж ем и Джеридом, – и вышел, пройдя весь первый канал, к Таузару, где остановился вечером 30 марта.
Глава VII
ТАУЗАР И НЕФТА
– Мы с вами, – говорил в этот вечер старший сержант Николь капралу Писташу и господину Франсуа, – прибыли в край фиников, самую настоящую, смею сказать, «Финикию», как называет эти места господин капитан и как наверняка назвали бы их старина Наддай и Козырный Туз, обладай они даром речи…
– Ну ты и скажешь, – отозвался Писташ. – Финики – везде финики, в Габесе ли, в Таузаре – на тех же пальмах растут. Не так ли, господин Франсуа?
Все, даже сам господин де Шалле, обращались к этому человеку не иначе как «господин Франсуа» – с таким достоинством он неизменно держался.
– Не знаю что и сказать, – серьезно ответил он, почесывая подбородок, который столь тщательно брил каждое утро. – Признаться, я не питаю слабости к этим фруктам. Может быть, они хороши для арабов, но не для нормандцев[83]
, к которым я имею честь принадлежать.– Уж слишком вы разборчивы, скажу я вам, господин Франсуа! – воскликнул Николь. – Хороши для арабов, надо же! Скажите лучше: слишком хороши для них – где им по достоинству оценить это чудо! Финики! Да я отдал бы за них груши, яблоки, виноград, апельсины – все фрукты Франции!
– Ну уж! Они тоже не так плохи, – заметил Писташ, облизывая языком губы.
– Кто так говорит, – решительно заявил Николь, – тот никогда не пробовал настоящих джеридских фиников. Завтра я дам вам отведать самых отборных, прямо с дерева. Прозрачные, крепкие, восхитительные на вкус… Посмотрим, что вы тогда запоете! Да это же райские плоды!.. Думается мне, не яблоком, а фиником соблазнила Ева нашего праотца Адама.
– Возможно, – кивнул капрал, охотно принимавший на веру все, что говорил Николь.
– И не подумайте, господин Франсуа, – продолжал старший сержант, – что один я такого мнения о джеридских финиках. Не говорю уже о тех, что произрастают в оазисе Таузар, – их все считают бесподобными. Спросите капитана Ардигана и лейтенанта Вийета, уж они-то понимают толк… Да спросите хоть Наддая и Козырного Туза!..
– Как! – удивленно спросил господин Франсуа. – Ваша лошадь и собака?
– Они их просто обожают. За три километра до оазиса оба уже учуяли аромат. То-то завтра полакомятся!
– Ну что ж, – добродушно согласился господин Франсуа, – с вашего позволения мы с капралом тоже воздадим должное достойнейшим плодам Джерида.
Надо сказать, старший сержант ничуть не преувеличивал. Окрестности Таузара издавна славятся своими финиками. Более двухсот тысяч финиковых пальм в оазисе дают ежегодно восемь тысяч тонн отборных плодов, что составляет главное богатство края. Многочисленные караваны, выгрузив в Таузаре шерсть, камедь[84]
, зерно, увозят тысячи мешков этих ценных фруктов.