Читаем Упущенная любовь полностью

— У тебя был секс! Боже ты мой! Моя девочка больше не девочка. Ее цветочек теперь сорван.

На этом она не остановилась.

— Херб, — позвала она папу.

— Мама, клянусь Богом, если ты расскажешь ему об этом при мне, я отрекусь от тебя и подцеплю наркодиллера.

Ее рот мигом закрылся.

— Ладно. Просто матери распознают подобные вещи. Ну, и еще тот факт, что у тебя топ наизнанку. — Она стала приближаться ко мне. — Ну, знаешь, первый раз никогда не бывает самым лучшим.

— Мама! — огрызнулась я, покраснев за секунду.

— Особенно с мальчиками твоего возраста. Они не знают, как угодить женщине, или что у женщин много точек…

— Я иду спать, — быстро объявила я, и сбежала от этого разговора.

— Поговорим завтра, — прокричала она. Я изо всех сил старалась избегать ее, но эта женщина была настойчива. Это был один из тех моментов, когда не помешал бы хороший сеанс психотерапии, после хорошего сеанса качания туда-сюда в углу.

Как только мы припарковались возле дома моих родителей, Картер уже вылез и направился открывать мою дверь. Но я нервничала. Я не хотела, чтобы он думал о том, что для меня это свидание. Одной только мысли о нем и моих родителях, находящихся в одном месте, было достаточно, чтобы мои руки начали потеть.

И снова, как только я выбралась из машины и встала перед ним, я спросила:

— Ты точно уверен?

Он усмехнулся.

— Да.

Сделав глубокий вдох, я кивнула и повела его вверх по тропинке к входной двери.

Обычно я просто заходила, но сейчас решила, что лучше постучать в качестве предупреждения и в надежде, что они ничем таким не занимаются… Конечно я не знала, чем они могли заниматься, но все же. С другой стороны, я вспомнила, что они были в курсе, что я приду не одна, и, конечно же, будут вести себя наилучшим образом. Я проверила свой телефон. Мы уже на пять минут опоздали.

Так что, сделав еще один вдох, я повернула ручку и вошла.

Я должна была постучать.

Мама стояла с противоположной стороны дивана, наполовину склонившись над ним, а папа… На самом деле я не видела его, но и не хотела знать, где именно он был.

Я как раз собиралась открыть рот, когда у мамы сорвалось:

— Вылижи это. Просто вылижи это.

— Мама! — захныкала я, когда поняла, что она держит папу за голову прямо перед собой.

Она выпрямилась и посмотрела через плечо.

— Ох, привет.

— Дыши, — я услышала, как слева от меня произнес Картер забавляющимся голосом.

Как он мог найти эту сцену забавной?

— Пусть папа встанет. Что ты пытаешься заставить его…? Нет! Вообще-то, я не хочу знать. — Я качала головой из стороны в сторону.

Картер слегка закашлял.

Папа фыркнул и высунул голову.

— Дорогая, это не то, чем кажется…

— Папа, я не хочу ничего знать.

— Ри, не глупи. — Мама закатила глаза. — Твой отец что-то пролил, а я только что убрала дом сверху донизу. Я лишь пыталась заставить его убрать это. Он не слизывал ничего с меня.

Я застонала, громко, а потом шлепнула себя по лбу.

— Не надо, — умоляла я. — Пожалуйста, не упоминай это действие снова передо мной.

— Какое? Чистка? — папа рассмеялся над своей же шуткой и встал. Тогда-то он, наконец, и увидел Картера.

— Срань господня.

— Херб! — воскликнула мама. — Мы не ругаемся перед гостями. — Она обошла диван и подошла к нам с протянутой рукой. Картер вышел передо мной.

Они собирались пожать друг другу руки, когда внезапно папа запрыгнул на диван, обернув руку вокруг маминой талии, и оттолкнул ее в сторону. Он посмотрел на Картера, его глаза широко раскрылись… что-то похожее на благоговение, может быть страх, и что-то еще было в его взгляде. Он казался слегка бледным. Он положил руки на мамины плечи и немного встряхнул ее.

— Ты знаешь, кто это?

— Друг Ри?

— Ты знаешь, кто это? — спросил он снова.

— Папа, — осторожно произнесла я, ослабляя напряжение.

— Женщина, ты не прикоснешься к величию, не вымыв сначала руки, — сказал папа маме.

Я застонала.

— Папа! — закричала я. — Хватит трясти маму.

Он опустил голову в свои руки, при этом немного позеленев.

— Эм, сэр. Я всего лишь Картер Энтони. Друг вашей дочери.

Папа стал пошатываться на своих ногах. Я схватила его за руку.

— Херб?

— Папа?

Он моргнул.

— Он назвал нашу дочь своей подругой, — прошептал он маме, только это услышали все. Я взглянула через плечо на Картера, его губы слегка подрагивали.

— Херб, я думаю, тебе стоит присесть. — Мы подвели его к стулу и усадили. Он поднял взгляд, уставившись на моего друга.

Возвращая внимание к Картеру, стоящему рядом с входной дверью, я произнесла:

— Мне так жаль…

Он усмехнулся.

— Не волнуйся об этом.

Подошла мама.

— Я извиняюсь за своего мужа, но ты, должно быть, очень важен для него, раз он вот так растерялся. Я Элейн Уайлд. — Она опять протянула руку. Папа пробормотал что-то нечленораздельное. Мы все его проигнорировали.

Картер пожал маме руку.

— Картер Энтони. Я квотербэк футбольной команды «Волки».

Папа заскулил.

— Ааа, теперь я понимаю. — Кивнула мама. — Херб только сегодня утром смотрел вашу игру в прямом эфире.

Мы все посмотрели на моего отца; он до сих пор сидел, не отводя взгляда от Картера.

Это начало слегка меня волновать.

— Итак, как вы познакомились? — поинтересовалась мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену