Читаем Ураган полностью

– Не извиняйся, Эмбер, – жестко ответил Адика. – Ты никогда не должна извиняться, если концентрируешься на спасении жизней.

– Правильно, – дрожащим голосом поддержала Меган.

– Когда вы с Лукасом смените одежду, надень под куртку тяжелую боевую броню, – добавил Адика.

Я моргнула. Когда отдел заработал, мне дали тяжелый бронекостюм, но я его еще не носила.

Я оставалась связана с разумом Лукаса и ожидала увидеть шок, но мой командир-тактик догадывался, что Адика будет настаивать на этой предосторожности. Верхние уровни мыслей погрузились в анализ голосов, раздававшихся в передатчике.

«Зак жив и, надо надеяться, полностью поправится, но все мы будем страдать от реакции дни, недели или еще дольше. Даже ударная группа почувствует ужас при мысли о смерти, с которой они не смогут бороться, не…»

«…слышу это в голосе Меган, Адики и должен стараться, чтобы голос не выдал и меня. Любой из нас мог лечь спать и больше не проснуться. Это мог быть я. Или Эмбер. Нет! Я не позволю себе думать о том, что случилось бы, если…»

«В утиль! Если происходящее настолько сильно задевает нашего лидера ударной группы и меня, как будут чувствовать себя простые члены отряда? Уборщики, вроде Ханны, электрики, как Сакши, никогда не должны оказаться в ситуации физической опасности. Мне следовало отказаться привозить их…»

«… не считая факта, что Золотой командир Мелизенда была права. Весь персонал, обеспечивающий работу нашего отдела в улье, здесь нужен еще больше. Мы ничего не сможем добиться без…»

Ближе к подсознанию мыслительные цепи горели красным.

«Нам угрожает не только цель, но и население морской фермы. Потенциал массовой жестокости…»

«Я не знаю, что делаю. Это не мой мир. Не мой улей. Не мои правила. Я не могу держать здесь всех и подвергать опасности их жизни, когда не знаю, что делаю. И не могу вернуть их в улей, потому что если мы сбежим сейчас…»

Лукас боролся со своим страхом и неуверенностью, а я не знала, как ему помочь. Все сомнения, подбрасываемые ему подсознанием, основывались на твердой реальности. Он не понимал правил этого мира. Мы все тоже. Мы едва провели на ферме час, и кто-то уже чуть не умер.

Но мы не могли вернуться в улей, так как появились со слишком большой помпой. Если люди на морской ферме увидят, что мы поворачиваемся и сбегаем, возникнет массовая паника, все исчезнут в сельской местности. Наш улей подвергнется санкциям, Мортон умрет, а судьба двадцати миллионов человек в Багровой и Фиолетовой зонах будет зависеть от слабого шанса, что следующая лотерея обнаружит нового телепата.

У нас не было выбора. И Лукас это знал. Все в нашем отделе знали. Мы должны остаться на ферме, должны справиться с работой. яцччьх Должны выследить цель, несмотря на опасность.

Я попыталась наполнить свой голос вдохновляющей уверенностью и проговорила в коммы передатчика:

– Мы прилетели сюда, чтобы выследить цель. Мы можем это сделать. Мы это сделаем.

Глава 25

Лукас и его тактическая группа отправились проверить оперативную комнату, а я уединилась в крошечной квартирке с еще сырыми после очистки стенами. Душевая кабина выглядела даже проще, чем в комнате на подростковом уровне, а вода была холодной. Я пристроилась, вынула из уха передатчик и помылась в маленькой раковине.

Чтобы достичь настоящей чистоты, потребовались три таза воды, а затем я проверила ряд контейнеров в основной комнате. Зеленые содержали мои вещи, а синие принадлежали Лукасу. Я нашла свое боевое снаряжение и специальную одежду, созданную для условий Внешки, и с трудом влезла в них. Вернув в ухо передатчик, я услышала голос Лукаса.

– Могу я получить отчет от лидеров других групп? Адика?

– Мы уже выгрузили все из самолетов. Бета-группа выполняет охранные обязанности, а альфа-группа готова спуститься к моллу. Мы даже уговорили Форжа надеть маску носача.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика