– Нет, Джен. На обед – суп из консервов и бутылка пива.
– Извини, пиво у нас закончилось.
Он попробовал связаться с Ковиссом и другими базами по высокочастотной связи, но ответа ни от одной из них не получил. Как и не смог поймать ни Би-би-си, ни радиостанцию американских вооруженных сил. Он недолго послушал неизбежную антиамериканскую тираду «Радио свободного Ирана» из Тбилиси и с отвращением выключил приемник. Телефон умер. Мак-Ивер попробовал читать, но не смог; голову осаждали тревожные мысли о Лочарте, Петтикине, Старке и всех остальных. Он мучился, будучи отрезанным от своего кабинета и телекса и на данный момент неспособным управлять ситуацией. Такого раньше никогда не случалось, никогда. Черт бы побрал шаха за то, что он уехал и позволил всему развалиться на части! Как раньше все было чудесно. Чуть что – и он несся в аэропорт, садился на челночный рейс до Исфахана, Тебриза, Абадана, Ормуза, Эль-Шаргаза или любого другого места, дальше – вертолетом, в любое время, стоило только захотеть. Иногда к нему присоединялась Дженни – обеды на природе, пикники, холодное пиво.
– Да пропади оно все пропадом!
Они едва закончили обедать, когда ВЧ-станция с громким потрескиванием вернулась к жизни. Это был Фредди Эйр из Ковисса, он передал сообщение, что 125-й прибудет в аэропорт Тегерана сегодня около пяти вечера рейсом из Эль-Шаргаза, крошечного независимого эмирата по ту сторону Персидского залива, где у «С-Г» было свое представительство.
– Фредди, а он не сказал, у него есть разрешение? – возбужденно спросил Мак-Ивер.
– Не знаю. Наше представительство в Эль-Шаргазе сказало только: «Расчетное время прибытия в Тегеран – семнадцать часов, передайте Мак-Иверу, мы никак не можем с ним связаться», и так несколько раз.
– Как у вас-то дела?
– Пять на пять, – ответил Эйр. – Старк все еще в Бендер-Дейлеме, и у нас с ним никаких контактов не было, кроме короткого «все хорошо, прекрасная маркиза» с полчаса назад.
– Это Руди прислал? – Мак-Ивер старался, чтобы его голос звучал ровно.
– Да.
– Держите связь с ними и с нами. Что там сегодня утром стряслось с вашим радистом? Я пару часов пытался выйти на связь, но радости так и не испытал.
Последовала долгая пауза.
– Он задержан.
– Черт возьми, за что?
– Не знаю, Мак… капитан Мак-Ивер. Как только узнаю, сразу доложу. Также, как только смогу, верну Марка Дюбуа назад в Бендер-Дейлем, но… кхм… тут воздух не сильно свежий. Нам всем предписано не покидать территории базы, а на вышке… на вышке тут поставлен очаровательный и очень дружелюбный вооруженный охранник, все полеты отменены, кроме экстренной эвакуации, да и в этом случае нам предписано брать на борт охранников. И никакие вылеты не разрешены из нашей зоны.
– Что все это значит?
– Не знаю. Наш досточтимый командир базы, полковник Пешади, заверил меня, что это все временные меры, только на сегодняшний день, возможно, на завтрашний. Кстати, в пятнадцать часов шестнадцать минут мы получили короткое сообщение от капитана Скрэггера с борта Чарли Эхо Зулу-Зулу, выполняющего специальный чартерный рейс на Бендер-Дейлем.
– Какого черта ему там понадобилось?
– Не знаю, сэр. Старина Скрэ… капитан Скрэггер сообщил, что с этой просьбой к нему обратился де Плесси на Сирри. Я… э-э… похоже, время у меня выходит. Наш дружелюбный охранник нервничает, но, если вы сможете прислать сто двадцать пятый сюда, полковник Пешади сказал, что даст разрешение на посадку. Я постараюсь отправить Мануэлу, но многого не ждите, она тут без вестей о Старке разнервничалась, как кролик в компании гончих на псарне.
– Могу себе представить. Скажите ей, что я отправляю Джен. Конец связи, одному Богу известно, сколько времени уйдет на то, чтобы добраться до аэропорта. – Он повернулся к Дженни. – Джен, собери сум…
– Что ты с собой будешь брать, Дункан? – сладко спросила она.
– Я не лечу, ты летишь!
– Не говори глупостей, дорогой. Если ты хочешь успеть встретить сто двадцать пятый, тебе лучше поторопиться, только смотри не забудь фотографии! О, кстати, забыла сказать тебе: пока ты пытался пролезть в свой кабинет, Шахразада прислала одного из своих слуг с приглашением на ужин.
– Джен, ты летишь со сто двадцать пятым, и кончен разговор!
Спор закончился очень быстро. Он отправился в путь и пробирался задворками, большинство основных перекрестков были запружены людскими толпами. Каждый раз, когда его останавливали, он поднимал фотографию Хомейни, под которой на фарси было написано: ДА ЗДРАВСТВУЕТ АЯТОЛЛА, и его беспрепятственно пропускали, махнув рукой. Ему нигде не встретились ни войска, ни полиция, ни служба безопасности, так что фотография шаха с подписью: ДА ЗДРАВСТВУЕТ СЛАВНЫЙ ИРАН ни разу не понадобилась. Тем не менее на дорогу, которая обычно занимала меньше часа, у него ушло два с половиной часа, и щемящее тревожное чувство, что он опаздывает, росло внутри с каждой минутой.