Читаем Урмель, который приплыл на льдине полностью

Никто не откликнулся. Ровно шумело море; остров, раскаленный от солнца, как будто оцепенел. С рифов изредка доносились отголоски Горестных Песен. Порой к ним примешивалось какое-то покряхтывание — Вава особенно не прислушивался. Он усердно искал друга. Дважды пробежал пляж от одного края до другого и наконец взобрался на гору.

Наверху все было тихо и мирно, но Пинга и здесь не оказалось. Профессор, склонясь над столом, неутомимо скрипел пером по бумаге. Вава не мог выносить этот скрип — по спине у него побежали мурашки. Кляксика тоже не было видно. Должно быть, он сейчас качается на какой-нибудь макушке дерева и уютно болтает с Шушем.

Из детской донеслось уютное похрюкивание. Любопытный Вава скользнул вверх по стене и незаметно притаился на подоконнике. Внутри царил полумрак. Урмель, свернувшись клубком, лежал на кровати. Хрюква качалась в кресле-качалке. Она рассказывала своему воспитаннику «Сказку про бедную Сфеклу, у которой не было деток». Урмель слушал, жмурился и блаженно урчал.

— Жила-была бедная свинка по имени Сфекла… — повествовала Хрюква. — Жила она одна-одинешенька. Никогошеньки на всем белом свете. А Сфекла была красавица-раскрасавица. Щечки как марципан… уфф!.. Глазки мечтательные, как у принцессы, хвостик крючком — не хвостик, а загляденье!.. Уфф! Но она была очень несчастна, потому что у нее не было деток. Хотя ей очень хотелось.

— А па-па-пачему у нее не было деток? Она была непослушная? — полюбопытствовал Урмель.

— Тихо! — цыкнула Хрюква. И продолжала:

— И вот однажды пошла она в темный лес, чтобы там умереть. Уж очень ей стало грустно. Вдруг видит: лежит на зеленой кочке яичко. А Сфекле очень кушать хотелось. Дай-ка, думает, скушаю это яичко…

— Не па-па-панимаю, — забурчал Урмель. — Зачем же кушать? Она же пошла умирать!

— Тихо, кому сказала! — гневно вскричала Хрюква. И продолжала:

— И вот тянется Сфекла к яичку — и вдруг слышит тоненький голос Свинской Феи, которая притаилась в розовом кусте. Уфф… И прохрюкала Фея серебряным голоском: «Отнеси-ка ты, милая, яичко домой, сядь на него да погрей хорошенько!» Удивилась, конечно, бедная Сфекла. Но сделала все, как ей было велено. Принесла яичко домой, уселась на него и…

— А яичко — хрясь! — захихикал Урмель.

— Глупыш! — вздохнула Хрюква. — Зачем же Сфекле давить яичко?

Вава проворно сбежал вниз по стене. Он уже примерно знал, чем закончится сказка о бедной Сфекле. История не показалась ему занимательной. Варан еще сильнее затосковал по толковой, умной беседе. Он с новыми силами продолжил поиски — не мог же Пинг провалиться сквозь землю! Вава скользил по лесу, пробегал по корням, шуршал в зарослях папоротника. И наконец очутился в каком-то совсем незнакомом месте, куда лапа его никогда еще не ступала. Он почти обогнул подножие Высполпу.

Внезапно чуткое варанье ухо уловило странные, еле слышные звуки, доносившиеся как будто из самой толщи горы. Они походили то ли на гудение ветра, то ли на пение флейточек. Вава поднял голову и прислушался. Не в силах справиться с любопытством, он подобрался поближе — и вдруг перед ним открылся лаз, черный-пречерный тоннель, уходящий в самую глубь горы. Интересно, куда он ведет?

Вава скользнул вперед. Секунду помедлил — и вот уже кончик вараньего хвоста вильнул и исчез во мраке.

Глава одиннадцатая

Селифант принимает гостей


Селифант привык сидеть на рифах в одиночестве. В каменных складках утесов клокотала вода, на волнах качались белые хлопья пены.

Остров был небольшой, даже крошечный, и такой плоский, будто ему спилили верхушку.

Когда из воды вынырнул Пинг, Селифант посмотрел на него с удивлением: гости здесь были редкостью. Суровый каменистый остров не очень-то располагал к визитам.

— Чтооо такооое?.. — пробасил ластоногий. — Опять айсберг? Опять рабооотать?

— Вовсе нет! — крякнул Пинг. — Просто я подумал, вдруг ты соскучился. Вдруг тебе хочется поболтать с другом!

— Да ну? — пробурчал Селифант. — Но у тебя же на ооострове друзей полным-полнооо…

Пинг вскарабкался на каменистую площадку. Рядом с могучим морским слоном он казался карликом.

— Ах… С тех пор как у нас завелся этот зверь, счастливой жизни прифффол конец. И мне очень грустно. Никто меня не понимает. Вот я и приплыл к тебе. Давай петь дуэтом!

— Дуэтом?.. — в глазах Селифанта блеснула слеза. — Неплохааая идея — петь дуэтом…

— Идея прекрасная!.. — вздохнул пингвин.

И вскоре они затянули надрывную моряцкую песню:

О, тучи, ветер, фффторм морскооооой…Нам душу рвете вы тоскооооой…Вскипел до неба пенный вааааал…И душу нашу надорвааааал…

А между тем на синем небе не было видно ни облачка. Должно быть, поэтому вертолет Тютюнету Первого, летевший над Океаном, гудел так ровно. Тютюнету небрежно придерживал штурвал; пробковый шлем съехал набекрень; заряженное ружье лежало на коленях. Король что-то тихонько насвистывал себе под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский мир

Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова
Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова

Перед вами необычная – не только интересная, но и весьма познавательная – книга петербургского писателя Андрея Неклюдова, геолога по образованию, кандидата геолого-минералогических наук.Герой книги, старшеклассник Дима Ручейков, отправляется в настоящую геологическую экспедицию в Сибирь. Нетрудно догадаться, что его ждут непростые испытания и удивительные приключения. Но вместе с тем он узнает много интересного – о строении и рельефе Земли, о происхождении гор и впадин, о вулканизме и образовании руд, о вечной мерзлоте. И откроет ему этот увлекательный мир геологии легендарный путешественник, геолог и писатель Владимир Афанасьевич Обручев, знаменитый своими фантастическими романами «Земля Санникова», «Плутония», «Золотоискатели в пустыне» и др. А вот как они столкнулись, мальчишка – наш современник – и ученый, живший в конце XIX и первой половине XX веков, читатели узнают из самой повести.Книга адресована читателям среднего и старшего школьного, и не только школьного, возраста.

Андрей Геннадьевич Неклюдов

Попаданцы / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература