Она продолжила собираться. Я наблюдал за её мучениями со шнурками высоких ботинок и вдруг почувствовал нечто. Кое-что ненормальное в глубине своего сердца. Начал влюбляться. Действительно начал, а не внушал себе это. И не в какую-то особу, напоминающую бывшую пассию, а в девушку, что была очень далека от идеала, но так близка по восприятию мира и складу ума. Это чувство стало греть душу.
– Прощай, Леон Дайм, – произнесла она, встав в дверном проеме с сумкой на плече. – Удачи тебе. И… если всё обойдется, то найди меня.
Неожиданно для себя я обнял её и коснулся лбом её плеча. Мне было плевать, что на мне надета только футболка с трусами.
– Береги себя, – шепнул я, и она обняла меня в ответ.
– Кажется, это я должна тебе пожелать нечто подобное. Выживи, Леон.
– Постараюсь.
Я неохотно отстранился от Изабелл, после чего подруга исчезла в коридоре, спустившись вниз по лестнице. До меня доносились лишь её удаляющиеся шаги, и я чувствовал, что какая-то частичка души уходит вместе с ней навстречу неизвестности.
Всё-таки я поступил правильно.
Мотор рычал как обозленный тигр, пока колеса с дикой скоростью несли внедорожник по полупустому шоссе средь полей пшеницы. Утреннее солнце било по глазам и заставляло жмуриться усталого водителя.
– Крис, – промямлил усатый мужик, поправляя темные очки. Его голос звучал достаточно флегматично, но всё же в нем чувствовалась тревога. – Мы опережаем график. Ещё и полудня нет, а до города рукой подать. Он буквально виден на горизонте.
– Всё нормально, – произнес Камбелл, сохраняя прежнее спокойствие. – Сегодня обошлось без пробок. Чего ты ожидал от утра вторника?
– Мы явно погорячились, выехав ночью, – недовольно пробурчал ещё один попутчик на заднем сиденье, продолжая со спокойным видом натачивать охотничий кинжал. Солнце от его бритой башки отражалось так же ярко, как и от очков Дадли.
– Всё идет по плану, – вновь оживился Кристофер, окинув взглядом Майлза в зеркале заднего вида. Парню пришлось выдавить из себя вялую улыбку. – Я специально хотел приехать пораньше.
– Тогда зачем ты назначил встречу с девочкой на вечер? – не мог успокоиться Дадли. – И зачем тебе надо было во всё это ввязываться? Отдать какого-то вшивого паренька Камуи, а потом пытаться его высвободить? Это попахивает безрассудством, ведь девчонка заплатит нам гораздо меньше, чем нужно на самом деле, – мужчина задумался, переглянувшись через плечо с бритоголовым пареньком. – Крис, ты действительно собираешься штурмовать убежище «Псов»? Втроем? Серьезно?
Брови усача от недоумения поползли вверх, от чего он напомнил Кристоферу сердитую сову. Майлз также пододвинулся поближе в ожидании разъяснений, сев посередине. Холодное оружие он убрал из рук, но выглядел так, будто всё ещё крепко сжимал его. Лицо парня перекосило гримасой непонимания.
– Я не собираюсь лезть на рожон, – попытался успокоить Камбелл товарищей, однако они не перестали с упреком разглядывать его. – Мы должны просто вышибить Камуи мозги. Неважно, где и как. Это решит проблемы многих людей и наши в том числе. Прикончим вожака, и стая сама разбежится. Заберем их товар и деньги. Освободим пленников, которые наверняка ни в чем не виновны. Все останутся довольны, разве не так? Мы отплатим той же монетой.
Ответом послужила тишина, но потом Майлз решил высказать общее мнение.
– Ты псих, – пожал он плечами и откинулся на спинку сидения. – Псих! Ненормальный. Ты действительно уверен, что нам всё удастся?
– Всё же началось из-за нас, – нехотя напомнил всем Крис, и его тут же передернуло от воспоминаний. Холодок пробежал по шее, подобно дуновению холодного ветерка. – Дадли привел его в нашу стаю, а мы воспитали из него бойца. Но вы не задумывались над тем, кем он был до знакомства с нами и нашим образом жизни?
– Дай вспомню, – бритоголовый паренек с длинным хвостом на затылке молча усмехнулся. – Камуи прибыл к нам нелегальным эмигрантом. Плавал на грузовом судне вместе с крысами, пока его не обнаружили и не выкинули в ближайшем порту. Совсем мальчишка, как и мы тогда. Всем по шестнадцать-семнадцать лет.
– Он почти не знал нашего языка и всё время кудахтал что-то на японском, – невесело пробубнил Дадли. – Мы промышляли воровством и кражами. Ничего серьезного. Нас было всего десять человек. Ни у кого не было родных и дома. Беспризорники. Мне пришлось вас опекать, чтобы вы не угодили в неприятности. Нашел вам дом, оберегал от всевозможных бед.
– А потом пришел Волк, – закончил мысль друга Камбелл, всё ещё держа руки на руле. – Он показал нам, как можно зарабатывать деньги. Какими именно товарами. Стал нас снабжать необходимым, и безымянная банда обрела имя. «Летящие Волки» – звучало гордо, свободно, непосредственно. Мы торговали смертью, но зато имели деньги на еду и существование. Жили как одна большая семья в стенах заброшенного дома. Все почти одного возраста, кроме Дадли и Волка.