Читаем Урод (СИ) полностью

- Он знает кто я и хочет стать королем, - прошептала Лилайна. - Ему нужна наша Родина, разве могу я ее вот так продать?  К тому же, я обручена с Гэральдом.

- После отказа он... - Элли запнулась, подбирая слова: - Взял свое?

- Он?  Свое? Элли, он не трогал меня! Но Элли, это же Антракс, вспомни, как мы с тобой говорили обо всех ужасах, которые про него рассказывают в других странах?!

- Да, он горбун-коротышка с противным смехом, - строго напомнила фрейлина самый абсурдный из слухов. - Все что о нем говорят мало похоже на правду. Ты явно ничего не знаешь о здешних нравах.

Лила посмотрела на подругу. При всей их дружбе Элли никогда прежде не обращалась к принцессе на "ты". Это врезалось в сознание, но Лила старалась этого не замечать, кусая губы.

- Тут мужчина не мужчина, если он не может ездить верхом и содержать огромный гарем. Здесь ум имеет значение, только если ты обладаешь силой. В совете нет стариков или хромых. Это не наш двор. Здесь право рождения не самое важное. Понимаешь?

- Нет, - призналась Лила. - Король любил его мать и явно любит его, куда больше, чем этот уродец того заслуживает.

Элли отрицательно покачала головой.

- Воли короля хватило бы, чтобы ввести его в совет вместе с Мэдином в год их двадцатилетия, но никакая королевская воля не помогла бы ему удержаться в совете семь лет. Его должны одобрить большинством голосов, в случае, если хоть кто-то усомнится в его праве, считаться равным другим членам совета.

- Кто скажет подобное о сыне короля? А если и скажет, разве выживет он после этого? И можно заплатить тем, кто будет голосовать.

Элли только покачала головой.

- Это не работает здесь, - коротко прошептала она. - Пока я была в западном крыле, я читала их кодекс - свод законов, не весь, а только тот том, который советовал прочесть Мэдин. Все это было там.

- А мне подсунули какую-то книгу со сказками, - фыркнула принцесса и подала подруге зеленый томик, -  еще и злится, что я не прочла.

Элли пролистала книгу и ее глаза засияли восторгом.

- "И не будет дана власть слабому, немощному и глупому. Старик должен уйти на покой, глупец молчать, а слабый иль больной принять защиту сильных" - прочла она с радостью. - Три главы в одном абзаце, и все понятно!

Она закрыла книгу, вновь открыла в поисках имени автора, но нигде его не нашла. Книгу начинал текст о короле, что должен быть самым сильным, самым умным и самым смелым.

- А я так мучилась с кодексом, - выдохнула Элли. - Там такие сложные формулировки, а это куда легче. Почему же вы ее не прочли?

Лила посмотрела на Элли с недоумением:

- Я понятия не имела, что это все может быть важно.

Элли только вздохнула.

- Знаете, вы меня, наверно, не поймете, и, может быть, осудите, но я предпочту стать наложницей Антракса чем вернуться домой. Я готова целовать ему ноги хотя бы за то, что я здесь и сейчас в безопасности. Меня не трогали там в гареме, но я очень многое видела.

- Госпожа Дерб такая страшная?

- Очень строгая и жестокая. Она всех наложниц контролирует, все за них решает, слуг лупит за любую провинность, даже внучкам дышать не дает.

- Внучкам?

- Да, у Мэдина есть две дочери и маленький сын.

Лила вспомнила ту женщину в черном.

- Кажется, я видела ее, и она не показалась мне такой уж страшной.

Элли только пожала плечами.

- Пусть так, только прошу вас, хоть немного подумайте о том, что от принца зависит ваша жизнь и судьба.

- Если он хочет мой трон, то не тронет меня. Я нужна ему живая.

- Но это не значит что целая, да и ваша жизнь - вопрос спорный, если вы не пойдете ему навстречу, то зачем с вами возиться? А тут, между прочим, плохих наложниц иногда страже отдают  для забавы.

Элли положила книгу у ног принцессы и встала.

- Вы, наверное, попросили принца спасти меня,  так?

- Да.

- И он сделал это ради вас.

- Он это подстроил.

Элли пожала плечами.

- Если вы станете воевать с ним на его территории, я вас не поддержу, - сказала она и отступила, оставив принцессу одну.

Сама же Элли хотела поговорить с другими девочками и узнать побольше о своем новом Господине.

1. Падение принцессы Рейна (5)

Антракс сидел в кресле в кабинете брата и смотрел на шумную площадь города через резное окно. Маска лежала на его коленях. Когда дверь открылась и вошел Мэдин, Антракс не дернулся и не стал скрывать лицо, а просто посмотрел на брата.

- Ничего, что я ушел не прощаясь? – спросил он.

- Ничего, сам же знаешь: там никто никому не нужен, особенно ты. Только отцу приходится дожидаться финала. Кстати, не хочешь пообедать?

- Как раз хотел предложить.

- Тогда надевай маску, пока я буду командовать.

- Я уже покомандовал за тебя.

Антракс беззвучно посмеивался, это пробивалась нотами доброго настроения в его голос.

- Моими людьми?! – показательно возмутился Мэдин, становясь в позу. – Как ты мог?

- Вот такое вот я чудовище.

Мэдин рассмеялся.

- Брат, ты даешь, конечно.

- Или ты?

Антракс кивнул в сторону шкатулки, стоявшей на столе старшего. Мэдин тут же раскрыл ее и посмотрел на черный камень – плату за Лилайну. Это был самый обычный кремень, не стоящий ровным счетом ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги