Читаем Уродливая Любовь (ЛП) полностью

-Тогда я полагаю, что ничего не изменится. Ты продолжишь думать, что вовсе не заслуживаешь жить, потому что разбил ее жизнь. Ты продолжишь избегать все, что может заставить тебя начать  чувствовать снова.  Он немного приблизился ко мне и понизил голос. -Я знаю, что мысль встретиться с прошлым до чертиков пугает тебя. Это пугает каждого мужчину. Но иногда мы делаем это не для себя. Мы делаем это для тех, кого мы любим  больше самих себя. 

Глава 37

Рейчел

-Брэд! - крикнула я. - Кто то звонит в дверь!  - Я схватила полотенце и вытерла свои руки. 

- Я открою,- сказал он, проходя мимо кухни. Я быстро взглянула вокруг, убедившись, что все в порядке, и мама не сможет придраться. Все ящички закрыты, полы вымыты.  Попробуй придерись, мам. 

- Подожди здесь,- сказал Брэд, кому бы то ни было. 

Брэд не сказал бы это моей маме. 

- Рейчел,- позвал он от входа из кухни. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и от его вида внезапно напряглась. Я никогда не видела Брэда таким. Он выглядел будто хотел предупредить меня о чем-то, чего я не хотела бы услышать, по его мнению, или, что может причинить мне боль. Первое, о чем я подумала в такой ситуации, что с мамой что-то произошло, и я перестала дышать. 

- Брэд,- прошептала я. - Что происходит? - Я прислонилась к тумбе, чтобы не упасть. Я испытала знакомое чувство страха, которое раньше жило и дышало вместе со мной, но теперь приходящее ко мне редко и по случаю. 

Например как сейчас, когда мой муж слишком напуган, чтобы сказать мне что происходит. - Здесь кое кто пришел тебя увидеть,- сказал он. Я не знаю никого, кто мог бы сейчас так обеспокоить Брэда. 

- Кто? - Он медленно подошел, взяв мое лицо в свои ладони. И посмотрел в мои глаза так, будто бы пытаясь не дать мне сломаться. 

- Это Майлз.  

Я застыла. 

Я не упала в обморок, но Брэд все равно крепко держал меня. Он обернул меня своими руками и крепко прижал к груди. 

- Почему он здесь? - спросила я, дрожащим голосом. 

Он покачал головой, "я не знаю." Брэд отстранился и посмотрел мне в глаза. -Хочешь я попрошу его уйти? 

Я сразу же отрицательно затрясла головой. Я не поступлю с ним так. Не тогда, когда он проделал такой путь до Феникса. И не после семи лет. 

- Тебе нужно несколько минут собраться? Я могу проводить его в гостиную. - Я не за служила такого мужа. Не могу себе даже представить, что бы я делала без него. Он знает о моем прошлом с Майлзом. Я рассказала ему всё, через что мы прошли. Хотя для этого потребовалось время, прежде чем я раскрылась ему. Он знает все, и все же стоит здесь, сейчас передо мной, предлагая пойти и пригласить войти того единственного мужчину, которого я любила до него, к нам в дом. 

- Я в порядке,- сказала я, хотя была далеко не в порядке. Даже не знаю хочу ли я увидеть Майлза. Я не понимаю зачем он здесь. -А  ты в порядке? 

Брэд кивнул. - Парень выглядит очень расстроенным. Я думаю ты должна пойти и поговорить с ним. - Он наклонился и поцеловал меня в лоб. - Он в фойе. Я буду в своем кабинете, если понадоблюсь. 

Я кивнула о поцеловала его. Сильно поцеловала. Он ушел, и я осталась стоять в тишине на кухне, мое сердце билось через раз. Я глубоко вздохнула, но это не помогло мне успокоиться. Я разгладила складки на кофточке и вышла в фойе. 

Майлз стоял ко мне спиной, хотя услышал, что я вошла. Он немного повернул голову в мою сторону, но только чуть-чуть, как будто бы боялся увидеть меня, так же как и я боялась видеть его. Он продолжил осторожно поворачиваться. Медленно. Наши глаза неожиданно для меня встретились. Я знаю, прошло шесть лет, и за эти шесть лет что-то в нем сильно изменилось, при этом не меняя в нем ничего. Он все еще Майлз, но уже взрослый мужчина. Мне стало интересно, что он видел во мне сейчас, увидев впервые с того дня, как я ушла от него. 

-Привет,- сказал он очень осторожно. Его голос очень изменился. Это больше не голос подростка. 

-Привет. 

Он прервал зрительный контакт и обвел глазами гостиную. Он оценивал мой дом. Дом, в котором я никак не ожидала его увидеть. Мы стояли в тишине целую минуту. Возможно две. 

-Рейчел, я... -Он снова вернул свое внимание ко мне. - Я не знаю зачем пришел.  

Я знаю

Я вижу это в его глазах. Я научилась читать его взгляд за время, что мы были вместе. Я знала все его мысли. Все эмоции. Он не способен прятать свои чувства, так как их слишком много. Он чувствовал всегда очень много. 

Он здесь, потому что ему что-то надо. Но не знаю, что точно. Возможно ответы? Завершения? Тогда я рада, что он пришел именно сейчас, потому что теперь я чувствую, что наконец готова дать ему это.  

-Рада видеть тебя, - сказала я. 

Наши голоса слабые и робкие. Это неловко, видеть человека впервые после столького времени. Я любила этого мужчину. Я любила его всем сердцем и душой. Я любила его так же как люблю теперь Брэда. 

Еще я ненавидела его. 

-Проходи,- сказала я, указывая на гостиную. - Давай поговорим. 

Он сделал два неуверенных шага в сторону комнаты. Я повернулась и позволила ему следовать за мной.  

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы