Читаем Урок любви (СИ) полностью

Дождь на улице лил стеной. Казалось, начинается второй всемирный потоп. Джастин вышел из вокзала и по пустынной улице направился домой. Войдя в парадную, он постарался стряхнуть капли воды с куртки и из волос. Он вымок насквозь, и его немного потряхивало от холода. Поднимаясь по лестнице, он испытывал что-то наподобие ужаса. Это ощущение не уходило в течение последней пары недель. Каждый день он спрашивал Энди, позвонил ли тот, чтобы узнать результаты, и каждый день Энди предлагал новое объяснение, почему он не смог сделать этот звонок.



Джастин уже давно собирался позвонить и узнать свои результаты, но из принципа хотел сделать это только после того, как узнает результаты Энди. По какой-то причине он испытывал необходимость убедиться в том, что с Энди всё в порядке, прежде чем он позвонит и успокоится, узнав, что и у него всё хорошо.



Вставляя ключ в замочную скважину, он услышал какой-то шум в квартире. Это был странный задушенный звук.



— Энди? — позвал Джастин, идя на звук.



Чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что это всхлипывания, доносившиеся из спальни. На постели обнаружился Энди, лежащий ничком. Он плакал.



— Энди? — снова позвал его Джастин.



Теперь он не был уверен, что хочет знать причину, по которой его партнёр столь горько рыдает.



— Что стряслось? — спросил Джастин абсолютно пустым голосом.



Ему казалось, что панически колотящееся сердце переместилась куда-то в район ушей.



— Я заразился! Я заразился! Я, блять, заразился! — проорал Энди, вскочил с постели и бросился к любовнику. — R9, Джастин! R9! — он вцепился блондину в рубашку и изо всех сил принялся его трясти.



— Энди...



Джастин попытался его остановить. Потом он попытался высвободиться. Его мозг силился осознать, что то, что его любовник заразился самым смертельным штаммом вируса, и есть реальность.



— Ну почему? — в ярости выкрикивал молодой человек, заглядывая в расширившиеся от ужаса голубые глаза. — Почему тебе было мало меня? Зачем ты вообще сделал вид, что любишь меня? Почему? Почему, Джастин? Почему ты просто не уехал к нему? — Энди переходил от ярости к отчаянию, выкрикивая оскорбления в адрес стоящего перед ним блондина. Он колотил кулаками по груди Джастина, словно пытаясь выбить из него объяснения. — Ну почему? Почему ты просто не уехал? Мне следовало бы бросить тебя. Мне следовало бы… — его голос прервался, и снова раздались душераздирающие рыдания. — Тебе всегда было мало! — жалобно пробормотал он и, выпустив из рук рубашку парализованного партнера, рухнул на пол у его ног.



Посмотрев снизу вверх в полные ужаса глаза Джастина, Энди выкрикнул:



— Это ты во всём виноват!



Помолчав, он устало добавил:



— Не было бы тебя, со мной бы этого не случилось.



Джастин сделал шаг назад. Он задыхался. Казалось, из комнаты разом исчез весь кислород. Ему хотелось хоть чем-нибудь утешить любовника, но вместо этого, хотя ему казалось, что он не сможет пошевелиться, ноги унесли его из комнаты прочь, а потом он обнаружил, что бежит вниз по лестнице. Грохнув дверью парадной, он выбежал на улицу и пустился бежать под проливным дождем. Он бежал, сам не зная куда, по неосвещённым грязным улицам Парижа.



Он понятия не имел, как долго он бежал, и куда он попал. Слёзы, подобно каплям дождя, бесконечно катились по щекам. В конце концов, лицом вниз он рухнул на траву в каком-то парке. Ладонями он зажал уши, только сейчас сообразив, что как бы долго и как бы далеко он ни убежал, он конца своих дней будет слышать обвинения Энди. Ему так хотелось, чтобы кто-нибудь его утешил и успокоил, чтобы кто-нибудь сказал, что всё как-нибудь образуется само, но он знал, что таких слов в человеческом лексиконе нет. Ему нужен был кто-то, кто бы отпустил ему грехи, кто объяснил бы, что не он виноват в произошедшем, но это никто и никогда не смог бы для него сделать. Он знал, что ему нужно, и кто ему нужен, просто он не был уверен, что ему хватит смелости обратиться к этому человеку тогда, когда уже очевидно, что стало слишком поздно.



Спотыкаясь, Джастин побрёл по улице. Увидев телефонную будку, он вошел в неё. Уткнувшись лбом в грязное стекло, он стоял, ненавидя ту причину, по которой он находился в ней. Глубоко вдохнув, он снял трубку и набрал номер. Он набирал его четыре раза, каждый раз вешая её, до конца прослушав голосовое сообщение с просьбой говорить после сигнала. Он не знал, как долго он стоял, сжимая трубку так, словно это был спасительный канат, соединяющий настоящее с прошлым, когда всё было идеально. Он стоял и ждал. Он ждал, когда к нему придет храбрость, стоял, впитывая голос, звучавший из трубки, впитывая его всеми фибрами души. В конце концов, благодаря этому голосу и тому влиянию, которое этот голос всегда оказывал на него, Джастин сумел взять себя в руки и вышел под проливной дождь. Закрыв глаза, он поднял лицо к небу. Он чувствовал, как потоки воды обрушиваются на него, и задавался вопросом, будет ли возможно смыть то пятно, которое сейчас горит на его коже?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика