Золовка
. Да, разумеется. Я ведь очень мистически настроена, у меня своя доктрина: я считаю, что гораздо трудней откашться от мелочей, чем от чего-то большого. Например, я, если бы это было необходимо, немедленно, с легкостью пожертвовала бы жизнью, но ни за что не смогла бы пожертвовать своей ванной или утренними сухариками. Если бы мне пришлось увидеть, как кого-то обезглавливают, я бы вынесла это потрясение, но стоит мне оцарапать палец, и мне становится дурно. Увы, я — женщина, привязанная к мелочам… и кстати, я хотела бы спросить тебя об одной мелочи, которая тебе может показаться вульгарной… Что с твоим завещанием?Вдова
. Оно составлено. Когда я умру, тебя… всех вас ждет большая неожиданность.Золовка
. Прости, что я завела этот разговор, но это в твоих же интересах. Я боялась, что твой героизм помешал тебе подумать о кое-каких мелочах, которые тем не менее иногда оказываются совершенно необходимыми.Вдова
. Я не провожаю тебя.Золовка
. О, дорогая!.. Впрочем, я не могу поверить во весь этот кошмар. Ты одумаешься. Утро вечера мудренее. Утром солнечный свет прогонит всех этих призраков. Ты вернешься в город. Да ты еще всех нас похоронишь! Тебе нравится мое платье?.. Ну, я пошла. Спокойной ночи.Вдова
Золовка
. Успокойся. Что же, мне менять тон оттого, что кто-то живой, а кто-то мертвый? У меня свой стиль. Своя мистика. У меня нет ни малейшей потребности уморить себя, чтобы соединиться со своими мертвыми. Пока, дорогая!Вдова, Кормилица, Стражник.
Кормилица
. Госпожа! Госпожа!Вдова
. Что такое?Кормилица
. Ты одна?Вдова
. Да. Поторопись.Кормилица
Вдова
. Беда? Что это ты такая раскрасневшаяся?Кормилица
. Я поела, выпила.Стражник
. Ах, госпожа, я стерег тела трех распятых преступников, погребать которых запрещено. Но меня так притягивало это окноВдова
. И это тебя огорчает?Стражник
. Скажу тебе, что я готов на все, чтобы найти свежий труп и прибить его на место похищенного.Вдова
. Мой муж, уверена в этом, будет рад оказать тебе столь незначительную услугу.Кормилица
. Что?Стражник
. Госпожа! Нет, это невозможно…Вдова
. Что значит невозможно? Живые уж так обихаживают мертвых, что мертвые тоже могут хоть в чем-то помочь живым. Мертвец — это мертвец. И мой муж не умрет вторично, если заменит похищенный у тебя труп, а вот ты можешь потерять место. Нет худа без добра. Главное — увидеть, где больше потери.Стражник
. Нет, я не посмею…Вдова
. Перестань ломаться! А от этого саркофага у меня уже начинаются кошмары.Кормилица
. Ты хочешь вытащить саркофаг?Вдова
. Втроем мы справимся.Кормилица
. Госпожа, его не удастся вытащить. Придется вынимать господина.Вдова
Стражник
. Его надо наклонить.Вдова
. Правильно.Кормилица
. Лицо попортится… Потрошильщик говорил…Вдова
. Лицо! Лицо! Оно все равно не похоже на себя… Не можем же мы из-за дурацкой чувствительности позволить пропасть этому милому юноше.Стражник
. Проходит!Вдова
. Отлично! Прошел!Стражник
. Госпожа… Как мне отблагодарить тебя? Вдова. Очень просто.Стражник
Вдова
. А сейчас я шепну тебе на ухо, как меня зовут. Слушай.Кормилица
. Госпожа была предусмотрительна и завещала мне свое состояние. Она не покинет эту семейную гробницу. Мы богаты!Стражник
. Богаты! Жить вместе, здесь, да об этом можно только мечтать! Тихо… цветы… и ты будешь жить! Останешься живой!Вдова
. Я подумала, что у моего первого мужа был очень независимый характер и надо дать ему волю, чтоб ему не казалось, будто я слежу за ним.Стражник
. Она обо всем подумала!Кормилица
. У этой женщины есть голова на плечах…Стражник
. И сердце тоже!Вдова
. Увы, я вступила в зрелый, разумный возраст.Стражник
. Противная! А сейчас мой черед шепнуть тебе на ушко, как меня зовут.Вдова
. Нянюшка, я сейчас умру!