Читаем Уроки черного бусидо Димы Сабурова полностью

Ода восседал на возвышении, облаченный в роскошное кимоно из черного шелка с вышитыми золотом гербами своего клана. Его острый взгляд внимательно следил за каждым движением слуг, а веер быстро мелькал у лица — утро выдалось жарким и душным.

Вскоре раздался звук приближающихся шагов, охрана впустила в зал низенького, с крысиным лицом и оспинами на лице Тоётоми Хидэёси. Генерал был одет скромнее своего господина, но его уверенная походка и прямая осанка выдавали человека, привыкшего к власти.

Хидэёси приблизился к возвышению, встал на колени.

— Коничива, Ода-сама!

Набунага коротко поклонился в ответ.

— Мой господин, — начал генерал, — Я принес важные новости из Нагасаки.

Ода едва заметно кивнул, давая разрешение продолжать.

— Наши шпионы сообщают, что в порт прибыл португальский корабль. Южные варвары привезли новое оружие — мушкеты с колесцовыми замками.

Брови Набунаги слегка приподнялись, выражая интерес — Колесцовые замки? Расскажи подробнее, Хидэёси.

Генерал достал из рукава свиток и развернул его, демонстрируя схему нового механизма.

— Наш человек при миссии иезуитов узнал, что это устройство, мой господин, представляет собой значительное улучшение по сравнению с фитильными замками, которые мы используем сейчас. Вместо тлеющего фитиля здесь используется колесико с насечками, которое при вращении высекает искры из кремня. И тем самым поджигает порох в стволе.

Ода внимательно изучал схему.

— И как это влияет на использование ружей?

— Преимущества значительны, мой господин — ответил Хидэёси. Во-первых, стрелок больше не зависит от горящего фитиля. Это означает, что оружие можно держать заряженным и готовым к стрельбе длительное время. Во-вторых, отсутствие открытого огня делает стрелка менее заметным в темноте. И, наконец, такой механизм более надежен в сырую погоду.

Набунага задумчиво потер подбородок.

— Я уже знаю о прибытии этой партии мушкетов, но сведения о новом типе замка меня удивили.

Генерал усмехнулся про себя. Его шпионы были лучше, чем лазутчики Оды. Но показывать это, разумеется, не стоило.

— Как, по-твоему, это изменит расстановку сил на поле боя? — Ода резко сложил веер. Похоже, он тоже что-то понял про своих шпионов.

Хидэёси задумался над вопросом.

— Мой господин, я полагаю, что такой замок может стать решающим преимуществом. Представьте отряд стрелков, способных держать оружие заряженным и готовым к бою часами. Они смогут устраивать засады, не выдавая себя дымом от фитилей. В дождь наши аркебузиры часто оказываются бесполезны, но с этими новыми замками…

— Я понял твою мысль, Хидэёси-сан, — прервал его Набунага — Нам нужно заполучить эти ружья прежде, чем они попадут в руки наших врагов. Я уже написал Отомо письмо с предложением прибыть на встречу в Киото. Думаю, мы сможем получить эти новые руж Но ты же понимаешь, что мы не можем полагаться только на иностранные поставки?

— Я предвидел это, мой господин, — сказал Хидэёси с легкой улыбкой — Уже отобраны нескольких самых искусных оружейников. Они изучат новый механизм и научатся его делать в кратчайшие сроки.

— Отлично, генерал! Твоя предусмотрительность, как всегда, на высоте.

В этот момент в зал вошел пожилой слуга, неся поднос с чайными принадлежностями. Второй прислужник нес железную жаровню с углями.

Наступило время для чайной церемонии.

Ода Набунага жестом пригласил Хидэёси присоединиться к нему. Они переместились к небольшому алькову, где уже был приготовлен низкий столик.

Слуга начал церемонию, тщательно очищая пиалы и ложечку для чая. Каждое его движение было отточено годами практики, превращая простой процесс заваривания чая в настоящее искусство.

Пока слуга все готовил, Набунага продолжил разговор.

— Скажи мне, Хидэёси, как идет кампания против Мори?

— Мы продвигаемся в их землях. Медленно, но уверенно, мой господин. Я приказал готовиться к осаде замка Тоттори. Это будет сложная задача. Быстро они не сдадутся.

Набунага кивнул — А что насчет Икко-икки? Есть ли новости о их передвижениях?

— Они затаились после нашей последней победы, мой господин. Но я не сомневаюсь, что они готовят новое выступление. Мои шпионы работают над тем, чтобы выявить их планы.

Слуга закончил приготовление чая и с поклоном, подал первую пиалу Оде Набунаге. Тот принял ее обеими руками, сделал глоток и передал Хидэёси. Это был жест высочайшего доверия и уважения.

— Твоя преданность всегда были твоими сильнейшим качеством, Хидэёси-сан, — сказал Набунага — А еще удача, которая тебя везде сопровождает. Именно поэтому я доверяю тебе самые важные дела.

Хидэёси склонил голову в знак благодарности — Я живу, чтобы служить вам, мой господин! Как и весь мой род.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги