Читаем Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым полностью

Шел мой четвертый год в Бруклине. К началу сентября я добрался до середины третьей, последней, главы диссертации и вновь вернулся к преподаванию. Мой друг из Коннектикута, тот, что влюбился в прошлом году, задумал жениться. Свадьбу запланировали на ноябрь, но в выходные после Дня труда[41] он и его будущая жена устроили вечеринку в новом доме, чтобы все друзья познакомились заранее.

Невеста выросла в Кливленде, и ее лучшая подруга – она была ей как сестра, все равно что Марта Ллойд для Джейн Остин – собиралась приехать на праздники. Я знал о ее визите, знал, что она свободна, но мы с самого начала не поладили. Когда я пришел к друзьям, они слушали Фрэнка Синатру; я большой поклонник его творчества, но мне зачем-то понадобилось привлечь всеобщее внимание едким замечанием: «Может, послушаем не такое старье?», и она тут же – вспомните Дарси и Элизабет – решила, что я придурок.

Потом мы потеряли друг друга из виду в толпе гостей, и я почти забыл про ее существование, как вдруг спустя пару часов обнаружил – еще одна сцена в духе «Гордости и предубеждения», – что мы поглощены увлекательным, серьезным разговором. Речь шла о политике; как я позже выяснил, моя собеседница, подобно героиням Остин, пыталась незаметно выяснить мои взгляды на жизнь. Пока мы общались, до меня понемногу стало доходить, что та, на которую я едва взглянул поначалу, – не представляю, о чем я думал, – была, по меткому выражению мистера Дарси, одной из самых прелестных женщин, которых мне доводилось встречать. Другими словами, она была не просто хороша собой, она обладала чарующей внутренней красотой.

Мы увлеклись друг другом не на шутку еще до конца вечеринки. Я задержался в гостях на все выходные и впал в отчаяние, когда пришла пора расставаться. Однако ни я, ни она не желали завершения этой истории. Вскоре мы обнаружили, что висим на телефоне часами, забыв про разделяющие нас восемьсот километров. Мы делали именно то, что посоветовала бы Остин: слушали и узнавали друг друга, проникаясь взаимным уважением.

Мы разговаривали о родственниках, описывали собственную жизнь, обсуждали все, что творится в мире. Мне нравился не только ход ее мыслей, но и манера выражать их. Технологии соответствовали эпохе, но в остальном все происходило совершенно так же, как между Элинор и Эдвардом и другими героями Остин. Я исследовал закоулки ее сердца и разума – ее «мысли», «суждения», «наблюдения», ее «воображение» и «вкусы»; она занималась тем же. Незаметно у нас возникло искреннее расположение и уважение друг к другу, которое строится на приятии характера человека, а не его внешности. Внешне-то мы уже давно друг другу понравились, и в те выходные после праздника успели не только поговорить, но, оказалось, что духовная близость представляет для нас не меньшую ценность, чем телесная. К сожалению, в отличие от героев Остин, мы не могли видеться. Наша связь была бесплотной: два голоса встречаются в ночи, две души заводят разговор и наслаждаются своим уединением. Только мы, и больше никого.

– Я схожу по ней с ума! – сказал я невесте своего друга.

– Держи себя в руках, – ответила она. – Ты ей тоже нравишься, но если будешь на нее давить, то все испортишь.

Я старался, но это было нелегко. Я вдруг понял, что женщина, чей голос ласкал мой слух по ночам, – интересная, яркая, чуткая, потрясающе проницательная. Она умела говорить и умела слушать. Она была умна, но не умничала, многое знала, но не кичилась этим. К тому же за словом в карман не лезла – Остин это явно оценила бы. Я рассказал ей о знакомом, который как-то хвастался большим словарным запасом и при этом не мог сказать, чем отличаются прилагательные «бессильный» и «безвольный», он просто не знал их значения. «Зато я знаю разницу, – выпалила она. – Один не может, другой не хочет».

Она была совершенно не похожа на меня и всех моих предыдущих женщин. Она выросла в обеспеченной семье, но не имела престижного образования и не стремилась сделать карьеру. Она трудилась официанткой, совсем как та девушка, с которой я расстался, когда впервые начал читать «Эмму», и которую тогда глубоко презирал. Она успела побывать чистильщиком обуви, продавцом в музыкальном магазине. И сейчас работала на полную ставку, одновременно завершая образование в местном государственном колледже. Более того, она дружила с людьми, с которыми я, сидя в своей башне из слоновой кости, едва ли перемолвился бы словом: рабочими, свободными художниками, панками, бродягами, старыми хиппи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики