Читаем Уроки милосердия полностью

— Именно так все и подумают, когда мы войдем, — прошептала я в ответ.

Дара надула губы.

— Минка, я не понимаю, если ты не собиралась сюда заходить, то зачем сказала…

— Я ничего не говорила! Это ты сказала, что хочешь…

— Минка!

Я замерла, услышав свое имя. Хуже того, что моя мама узнает, что я не у Дары, только то, что кто-то увидит меня и расскажет об этом ей.

Сделав серьезное лицо, я повернулась и увидела Йосека в костюме и галстуке.

— Это ты? — улыбнулся он, даже не взглянув на Дару. — Не знал, что ты сюда ходишь.

— Что ты хочешь этим сказать? — ощетинилась я.

Дара ткнула меня локтем.

— Разумеется, мы пришли сюда. Разве сюда не все ходят?

Йосек засмеялся.

— Не знаю, как остальные, но лично я считаю, что кофе здесь не лучший в городе.

— А ты почему здесь? — поинтересовалась я.

Он показал блокнот.

— Брал интервью. Собираю интересные истории. Пока мне доверяют только это. Редактор говорит, что я должен землю рыть в поисках сногсшибательных новостей. — Он посмотрел на мое платье, сколотое сзади булавкой, поскольку было мне велико, на позаимствованные туфли. — Вы на похороны собрались?

Вот и старайся после этого выглядеть красивой!

— Мы спешим на двойное свидание, — ответила Дара.

— Правда? — удивился Йосек. — Не думал… — Он прикусил язык.

— Что ты не думал?

— Что отец разрешает тебе встречаться с мальчиками, — признался он.

— Ты явно ошибся. — Дара тряхнула волосами. — Мы уже не дети, Йосек.

Он улыбнулся мне.

— В таком случае, может быть, сходим куда-нибудь, Минка? Уверен, что кофе в «Астории» заставит «Гранд-Отель» покраснеть от стыда.

— Завтра в четыре, — заявила Дара, как будто неожиданно стала моим личным секретарем. — Она обязательно там будет.

Йосек, попрощавшись, ушел. Дара подхватила меня за руку.

— Я тебя убью! — пригрозила я.

— Почему это? Потому что я устроила тебе свидание с красивым парнем? Минка, ради бога, если уж мне не везет, по крайней мере позволь порадоваться за тебя.

— Я не хочу никуда идти с Йосеком.

— Но Ане просто необходимо, чтобы ты с ним пошла, — напомнила Дара.

Аня, моя главная героиня, казалась нам слишком скучной. Слишком положительной.

— Позже будешь меня благодарить, — заверила подруга, похлопывая меня по руке.

Кафе «Астория» было злачным местом на улице Пиотрковской. Здесь постоянно можно было встретить евреев-интеллектуалов, драматургов, композиторов, которые беспрестанно спорили за утопающими в сигаретном дыму столами и чашкой горького кофе о тончайших гранях артистического дарования, или оперных див, потягивающих чай с лимоном. И хотя я была в том же платье, что и день назад, оттого, что я находилась рядом с этими людьми, у меня кружилась голова, как будто я могла поумнеть, только лишь вдохнув один с ними воздух.

Мы сидели у вращающихся дверей в кухню, и каждый раз, когда они открывались, до нас доносился восхитительный аромат. Мы с Йосеком ели пирожки и пили кофе, который, как он и обещал, был просто божественным.

— Упыри и нежить, — покачал он головой, — совсем не то, что я ожидал.

Я смущенно пересказывала ему сюжет истории об Ане и ее отце-булочнике, о чудовищах, которые, скрываясь под личиной обычных людей, наводнили их городок.

— Бабушка, когда была жива, частенько рассказывала мне об упырях, — объяснила я. — По ночам она оставляла на столике в булочной зерна, чтобы упырю, если он появится, до рассвета пришлось их пересчитывать. Если я не ложилась спать, как мне было велено, бабушка пугала, что придет упырь и выпьет мою кровь.

— Жуть какая!

— Дело в том, что я совсем не боялась. Мне всегда было жаль упыря: он же не виноват, что стал нечистью! Но кто в это поверит, когда такие, как моя бабушка, твердят обратное? — Я подняла глаза на Йосека. — Поэтому я начала придумывать историю об упыре, который был не таким уж злым, как все думали. По крайней мере, не таким жестоким, как люди, которые пытались его уничтожить. И уж точно не в глазах девушки, которая начинает в него влюбляться… пока не понимает, что он, похоже, убил ее отца.

— Ничего себе! — восхитился Йосек.

Я засмеялась.

— Ты рассчитывал на любовную историю?

— Гораздо больше, чем на такие ужасы, — признался он.

— Дара говорит, что мне следует смягчить краски, или никто не станет это читать.

— Но ты же не веришь…

— Нет, — ответила я. — Людям приходится переживать свои страхи. Если они не будут их переживать, то как смогут оценить безопасность?

Лицо Йосека медленно расплылось в улыбке. В это мгновение он показался мне очень красивым. По крайней мере, таким же красивым, как герр Бауэр. Или еще красивее.

— Понятия не имел, что в Лодзи есть свой Януш Корчак.

Я поиграла ложечкой.

— Значит, я не кажусь тебе сумасшедшей? Девушка, которая пишет подобные романы…

Йосек наклоняется ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги