Читаем Уроки нежности от шейха полностью

– Доброй ночи, Шаз, – произнесла Айла, прижимаясь к стене, чтобы создать хоть какую-то видимость дистанции.

– Доброй ночи, Айла, – ответил любопытный гость, и глаза его потеплели, в них мелькнула озорная искорка.

Просто непостижимо, как это ему удается так моментально располагать к себе людей. Смягчившись, она произнесла:

– Я рада, что вам понравилось представление.

Мужчина окинул ее оценивающим взглядом, и Айла затрепетала.

Вдруг он положил руки ей на плечи, и вздох вырвался из ее груди. Наклонившись, он легонько поцеловал ее – сначала в правую щеку, затем в левую.

Подобный жест был традиционной формой приветствия и прощания во многих странах, напомнила себе Айла, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

Она быстро отстранилась. Как бы ни повернулась ее жизнь, забыть странного незнакомца будет нелегко.

Глава 2

Мощные черные катера неслись по Темзе, знаменуя прибытие команды шейха. Первая лодка была блестящей и большой, следующие за ней казались проворными мухами, быстро летящими к понтону, что располагался примерно в ста метрах от кафе, где Айла и Криси работали.

– Эй, Криси, взгляни-ка, – позвала она подругу.

Персонал и клиенты глаз не сводили с любопытного зрелища за окном, и Айла хотела, чтобы Криси немного приободрилась. Ее отца арестовала полиция за то, что он, напившись, принялся хулиганить на людях. Правда, все обошлось, и немалую роль в этом сыграли крупные чаевые, что заплатили Айле в клубе.

Управляющий поведал ей, что некто, пожелавший остаться инкогнито, заплатил довольно большую сумму, чтобы возместить моральный ущерб. Девушка подумала, что это вполне мог быть тот самый мужчина, что отыскал ее в гримерке.

Что ж, прошлая ночь оказалась удачной не только для подруги, подумала Айла, прикасаясь к щеке.

– В чем дело? – спросила подошедшая Криси. – Ух ты, вот это да!

Айла протерла рукавом запотевшее стекло, чтобы получше разглядеть катера, что замедлили ход перед причалом. Про себя она с удовлетворением отметила, что подруга успокоилась.

Тем временем из лодок выскакивали люди, спеша привязать катера к новенькому причалу. Рядом с кафе возвышалась еще одна постройка, тоже новая. На этой стороне Темзы университетский городок финансировался шейхом Шазимом бин Халифа аль-Акаби, легендарной личностью, известной на весь мир своей склонностью к благотворительности. Сейчас он активно вкладывал деньги в новые здания университета, и там должен был открыться факультет ветеринарии. Эта новость чрезвычайно обрадовала Айлу, которая недавно выиграла приз в исследовательском проекте, посвященном вымирающим видам животных. Ей выпала честь отправиться в далекое королевство Акаби и своими глазами увидеть потрясающий природный заповедник.

– Айла, Криси! Хватит там мечтать, быстро за работу.

Обе девушки подскочили, услышав голос начальника, Чарли. Что ж, нужно признать, что, даже выиграв приз, она по-прежнему нищая студентка, и, чтобы стать ветеринаром-хирургом, нужны деньги, которых, как у многих учащихся, у Айлы мало.

Айла то и дело бросала взгляды в окно. Команда экипажа поставила флот к причалу, и на берег высадилась первая группа подданных шейха. Девушка с разочарованием отметила, что все мужчины, как один, были одеты в обычные деловые костюмы.

– Думаешь, что шейх там, с ними? – спросила Криси.

– Может, и так, – отозвалась Айла, глядя на мужчину во главе группы.

– Айла, Криси! – вновь резко крикнул Чарли. – Быстро сделайте заказ для команды шейха.

Улыбаясь начальнику, Айла поспешила выполнить приказ. Прибывшие гости заранее позвонили в кафе, заказав кофе на всех членов команды.

– Не думаю, что он там, – прошептала она подруге, проходя мимо нее. – У него есть дела поважнее.

– Поважнее, чем строительство новых зданий университета? – Криси пожала плечами. – Мне кажется, он должен быть здесь – хотя бы для того, чтобы убедиться, что все деньги не потратили на кофе.

Айла расхохоталась.

– Это невозможно сделать. Кстати, новая ветеринарная школа будет просто чудо. Я видела план в университетской библиотеке.

Как же ей хотелось стать частью этого грандиозного плана! Вымирающие виды были ее страстью, и Айла многое бы отдала, чтобы внести свою лепту в их спасение.

– Айла! – вновь раздался гневный окрик.

– Иду! – крикнула она Чарли и добавила, обращаясь к подруге и хватая картонную подставку для кофе: – Я сама справлюсь.

– Я уверена, что тебе повезет и шейх непременно там будет. Я прямо вижу: драма в кафе – цыпочка-официантка и властный шейх. Забавно, правда?

– После вчерашнего с меня хватит приключений, – парировала Айла.

– Ну, все было не так и плохо, – возразила Криси. – Прекрасный парень, судя по твоим словам.

– Я сказала, он…

– Не важно. Главное, что нам перепало целое состояние.

– Рисковые деньги, – рассмеялась Айла, решив умолчать о том, каких усилий ей стоило решение раздеться перед толпой мужчин. – Я не цыпочка, а просто приветливая девушка.

– Ну, как скажешь. Тебе заплатили больше, чем мне, вот это факт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы