Читаем Уроки нежности от шейха полностью

В центре деревни вокруг высокого костра, зажженного, чтобы осветить и согреть ночь, собралась огромная толпа. Здесь были и старики, и дети, и полные сил молодые люди. Все сидели на подушках, скрестив ноги. На миг Айла остановилась, чтобы послушать Шазима, обращающегося к народу. Язык, на котором он говорил, девушка не знала, но достаточно было услышать голос – ясно становилось, что правитель обращается к людям с заботой и любовью. Ах, если бы ей хоть раз услышать такие же нотки в словах, обращенных к ней.

Оглядываясь вокруг, Айла поняла, что реальность намного превосходит все фантазии. Пальмы, верблюды, цикады, стрекочущие в ночной тишине; совы, летающие в темном небе; теплый, напоенный ароматами воздух; легкий запах дыма и огненно-яркий закат. Девушка начала понимать, что такое очарование пустыни. Акаби – чудесное место, с прекрасными людьми и правителем. Шазим – не только могущественный король, но и человек, достойный восхищения.

Внезапно мужчина поднял глаза и увидел ее. Айла вздрогнула. Шазим сделал ей знак подойти, и девушка оробела, но женщины взяли ее под руки и повели в центр, чтобы усадить рядом с шейхом.

Глава 10

Костер разгорелся до небес, когда Айла подошла. На фоне пламени четко вырисовывался гордый профиль Шазима, его точеные высокие скулы. Сопровождающие Айлу женщины отошли, и на миг девушке показалось, что она осталась наедине с шейхом, хотя вокруг было много людей. Его взгляд, властный и загадочный, притягивал. Жестом он указал вновь прибывшей гостье сесть рядом с ним. Сейчас в нем трудно было узнать того самого мужчину, которого Айла встретила на стройке в Лондоне, – в нем была какая-то особая грация. Как и она, сейчас Шазим был одет в традиционные одежды из темно-синего шелка, и они подчеркивали его мускулистое тело. Одежда, казалось, больше открывала, нежели прятала. Представив мужчину обнаженным, Айла глубоко вздохнула. Это могучее, мускулистое тело могло бы принадлежать ей…

О чем она думает?!

Однако избавиться от этих мыслей было не так-то просто.

Айла присела – получилось не очень-то грациозно, потому что мешали складки платья и люди вокруг. Они сидели таким плотным кругом, что девушка была почти прижата к шейху. Она невольно вспомнила, каково это – находиться в его объятиях – сначала на лошади, потом уже в деревне, когда Шазим не дал ей упасть. Наверное, куда приятнее очутиться в его руках не волею случая, а по взаимному желанию.

Шазим пристально взглянул на Айлу, и все присутствующие тоже обратили на нее свои взоры. Девушка вспыхнула от смущения и возблагодарила небеса за то, что сейчас темно и ее румянец не виден.

– Я рассказывал старейшинам деревни, какое ценное приобретение получил в вашем лице, – произнес шейх.

Айла снова прерывисто вздохнула. Слова были достаточно невинными, но взгляд мужчины был прикован к ее губам.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь, – услышала она свой голос и, не удержавшись, тоже опустила глаза.

В памяти всплыл тот вечер, когда Шазим, прощаясь, поцеловал ее в обе щеки – так ли уж невинны были эти поцелуи?

– Вы очень талантливы, – продолжал шейх, переводя свои слова на местный язык, чтобы люди поняли. – Мы надеемся, что вам удастся расправить крылья здесь и достичь всех профессиональных побед.

Айла слегка расслабилась.

– Что пожелаете, я к вашим услугам, – заключил Шазим.

Снова ей показалось, что в нейтральных, на первый взгляд, словах кроется какой-то тайный смысл: в глазах мужчины горел странный огонек. Потому девушка вновь напряглась, услышав слова:

– Ваше желание – закон для меня, мисс Синклэр.

Тело ее отозвалось на эту фразу так, точно миллионы импульсов наслаждения пронзили его, и Шазим улыбнулся, словно прочитав мысли своей гостьи.

Слегка наклонившись к ней, он прошептал:

– Не беспокойтесь, вы в безопасности со мной.

Однако Айла сомневалась, что это так. Конечно, Шазим напоминает героя сказки: благородного короля, который не позволит себе воспользоваться ситуацией, но ведь он всего лишь мужчина… Прекрасный мужчина. Как блестят его непокорные волосы – похоже, он все же успел искупаться, – а в глазах обещание и тепло. И вряд ли он так восхищен сейчас Айлой как специалистом.

– Мне нравится ваш наряд, – сказал он, приподняв одну бровь. – Намного лучше того уродливого дорожного костюма.

– Но не так практичен для работы в клинике.

– Что ж, не поспоришь, – согласился Шазим. – А ваши ноги…

– Ноги? – воскликнула Айла, возможно, слишком громко, потому что любопытные тут же повернулись на звук.

– Как вы чувствуете себя после поездки? – закончил мужчина.

Поняв, что их не ожидает ничего интересного, зеваки отвернулись.

– Мои ноги, как и я, весьма неутомимы, – ответила Айла, и Шазим рассмеялся.

– Рад это слышать. Я намерен не держать их в покое, пока вы здесь.

Девушка вновь умолкла, стараясь не выдавать своего смущения и придумать, как разговаривать с Шазимом в подобном тоне. В этот момент он отвернулся и обратился к одному из старейшин, что сидели рядом.

– Не переживайте… – начала было Айла, но мужчина перебил ее:

– Я рассказал всем, чего от вас можно ожидать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги