Читаем Уроки обольщения полностью

Она нужна ему? Этих слов оказалось недостаточно, чтобы объяснить его чувства. В практическом смысле она больше ему не нужна. Занятия почти закончены. В любой момент Оуэн может связаться со своим осведомителем во Франции насчет последних известий о Томасе, и Джонатан будет готов уехать из Лондона. Он отлично проявил себя в книжной лавке. Его безупречный французский вернулся и был даже лучше, чем раньше.

Пока она была рядом. Ты никогда не проверял, как говоришь по-французски без нее. А что, если ничего не выйдет? Ты по-прежнему не можешь читать вслух по-французски.

Но разве это имело какое-то значение? Вряд ли его попросят что-то почитать вслух. Он был удовлетворен своими результатами за последние четыре недели, но это была слишком высокая цена за успех – он потерял Клэр Велтон.

Нет, его беспокоила не необходимость в ней, а желание. Разум подсказывал ему, что мечты всегда имеют свою цену. Она была его ценой. И политически выгодный брак тоже был частью этой сделки. И поначалу он был не против заплатить эту цену и понимал, что обязан это сделать, в основном ради Томаса. И он по-прежнему чувствовал, что обязан заплатить эту цену. Но не осознавал, какую огромную жертву приносит. В то время, когда он заключал свою сделку, ему нечего было терять, некого предавать.

Джонатан поднимался по ступенькам дома Олбани на площади Пикадилли, где нанимал квартиру. Это был бастион богатых, молодых и неженатых джентльменов на период светского сезона. Коридоры были пусты, все разъехались по своим делам. Отлично. Ему необходимо время подумать и решить, что делать дальше. Как ему убедить Клэр, что он готов бороться и за нее, и за пост в Вене?

Джонатан не думал, что победа на двух фронтах возможна. Она ясно дала это понять сегодня вечером и знала, какова цена его назначения в Вену. Он знал, что Клэр желает ему счастья. Он был слишком ей дорог. Она пожертвует своей мечтой, чтобы спасти его мечту. Как когда-то сделал Томас. И в конце концов, они оба оставили его.

Эти две мысли крутились у него в голове.

Он дорог Клэр.

Клэр оставила его.

Хорошая и плохая новость смешались у него в голове, и он не мог понять, как себя вести: радоваться хорошей новости или грустить из-за плохой. И хуже всего, что обе эти новости были неразрывно связаны: она ушла, потому что он ей дорог. Томас ускакал вперед по дороге, потому что любил его так сильно, что готов был умереть за него, вместо него.

Джонатан вставил ключ в замочную скважину своих апартаментов, открыл дверь и вошел внутрь. В комнате было темно. Джонатан отпустил своего слугу на выходной, но мгновенно почувствовал, что здесь кто-то есть. Он наклонился и вытащил из ботинка нож. За последние пять лет ему не приходилось пользоваться им. Сегодня вечером он доставал нож уже второй раз.

– Кто здесь? – крикнул он в темноту. – Я знаю, ты здесь. Покажись. Предупреждаю, я вооружен и готов сражаться.

Низкий бархатный смех прокатился по комнате. Темная фигура поднялась с кресла.

– Это я, Джонатан. Не беспокойся, я не собираюсь тебя грабить.

Джонатан перевел дух и спрятал кинжал в ножны.

– Оуэн, что ты здесь делаешь? А что еще важнее, как ты сюда попал?

Оуэн потянулся.

– Я здесь, потому что у меня есть новость. А как я сюда попал – к делу не относится. Садись. Я не ожидал, что ты вернешься так рано.

Джонатан сел, приготовившись слушать.

– Твой человек вошел с ним в контакт?

Оуэн кивнул.

– Да, и тот человек, о котором мы говорили, живущий около реки Ли, в самом деле англичанин. Осведомитель отказывается рассказывать что-то еще, не встретившись с тобой.

Джонатан ощутил, как напряглось его тело, он изо всех сил стиснул подлокотники кресла. Он заставил себя подождать, скрыть свое нетерпение. Ему хотелось выскочить из комнаты и прямиком отправиться во Францию. Он не желал ничего планировать, о чем-то разговаривать. После семи лет размышлений, надежд и постоянной тоски он жаждал действий.

– Но прежде чем ты отправишься во Францию, ты должен кое-что узнать и все обдумать.

– На какой корабль лучше сесть? – сухо откликнулся Джонатан.

Оуэн вскинул бровь и мрачно взглянул на него.

– Тебе не нужен корабль. Он прибудет в Дувр. – Оуэн помедлил. – Тебе придется смириться с мыслью, что это может оказаться не Томас. Во-вторых, если это все-таки Томас, он не хочет, чтобы его нашли. И не обрадуется твоему появлению.

– Его могут удерживать против его воли, – парировал Джонатан. – Возможно, он работает на ферме по принуждению. – Он слышал о таких вещах, о людях, которых держали в плену, даже накачивали наркотиками и вынуждали вести другую жизнь.

Оуэн покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из скромниц в жены

Уроки обольщения
Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается. Постигая язык любви, Джонатан проникается нежным чувством в мисс Велтон. Между ними разгорается страсть, однако на пути влюбленных стоит расчетливая и коварная сердцеедка Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Бронвин Скотт

Исторические любовные романы

Похожие книги