Читаем Уроки подчинения или Это приличная Академия! 2 полностью

Глава 14.1

Тиканье часов казалось оглушительным в тишине небольшого, но просторного холла. Здесь не было ничего, кроме пары дубовых скамей, даже стены остались голыми, просто кирпичными, что совсем не вязалось с внешностью большой, богатой усадьбы.

Несмотря на то, что Ной уже дважды снимал головную боль, она возвращалась. Быть может, виной тому была бессонная ночь, а может, остаточный эффект от притяжения Клуба, с которым мне приходилось бороться почти до утра.

Мик был разбит. Раздавлен. Уничтожен. Он пытался кусаться, швырялся металлическими предметами, используя силу, и, даже объединившись, близнецы не могли усыпить его. Организм не реагировал на изменённые сигналы. Паутина, опутавшая Мика, блокировала любое воздействие на организм — и на мой тоже. Потому головная боль никуда не девалась.

Утром за Митчеллом пришли девчонки из соседнего дома. Долго его жалели и бросали в нашу сторону самые укоризненные взгляды, дескать, вы что с беднягой сотворили. Но у меня не было сил оправдываться, я заснула, сидя на полу и положив голову на колени Эла. Ной вроде как-то их успокоил, чем-то объяснил состояние их любимчика и пообещал, что к вечеру он будет уже, как огурчик. На что драконицы сказали, что сами приведут в порядок “Митчика” и увезли его в загородную виллу одной из них.

Не помню, как я оказалась в постели. Смутные воспоминания о том, как кто-то задёрнул шторы и помог мне раздеться, после чего просто провалилась в темноту. Но ненадолго. Когда Ной будил меня, казалось, что прошёл от силы час, не больше. Но на самом деле солнце перевалило через зенит, и дело двигалось к вечеру, на который у нас была назначена встреча в доме Кэмерона Саргона, огненного дракона и капитана столичной полиции по совместительству. От одной мысли о странном приглашении у меня по спине бежали мурашки, но отказывать или избегать этой встречи было ещё страшнее: мало ли что придёт в голову чистокровному и довольно немолодому дракону в ответ на такую дерзость.

И вот теперь, после стука в дверь особняка, пожилой сухощавый дворецкий открыл перед нами дверь и молча велел ожидать в помещении, которое меньше всего походило на холл богатого жилого дома.

Скорее уж на предбанник тюремного здания.

— И чего мы ждём, — пробормотала я, но даже тихо сказанные слова отразились эхом от кирпичных стен.

— Это обычный ритуал встречи гостей, — ответил Ной. Он сидел напротив, скрестив руки на груди и прикрыв глаза, и был при этом настолько неподвижен, словно спал сидя.

Должно быть, он всё ещё плохо себя чувствует после полного истощения.

Скрестив наши пальцы и не говоря при этом ни слова, Эл взял меня за руку и положил её на моё нервно подрагивающее колено.

— С вами понятно, вас он с пелёнок знает, — продолжала я. — Но меня-то зачем пригласили? Для него я… просто мелкий преступник. Хулиганка. Заноза в заднице.

Ной неоднозначно повёл бровями, продолжая при этом спать на ходу. Голова его медленно опускалась, а потом резко поднималась, чтобы подбородок снова потянулся к груди.

Наконец, дверь в дальнем конце коридора открылась и седой, почти полностью облысевший дворцекий, важно задрав голову, подошёл к нам. Я поднялась ему навстречу, но Эл крепко держал меня за руку, молча заставив сесть обратно. Ной лишь приоткрыл один глаз, который и скосил на дворецкого. Тот остановился, сложил руки перед собой и гнусавым голосом сообщил:

— Мистер Кэмерон Саргон ожидает вашего визита, господа.

После чего развернулся на пятках и так же важно ушёл. Я беспокойно ёрзала на месте: нужно, наверное, идти следом за дворецким, мы ведь не знаем, куда идти, кого спросить… Но близнецы сидели неподвижно до тех пор, пока дворецкий не скрылся и шаги его не стихли окончательно. И только тогда Ной встал и с кряхтением потянулся.

— Хозяин тоже должен подождать, — с усмешкой пояснил Эл.

— Хотя у нас с мистером Кэмероном отношения более простые, но сегодня всё-таки праздник.

— Никогда не пойму вашего дворянского этикета, — проворчала я и подошла к окну с закрытыми снаружи ставнями, чтобы оправить складки на плетье, тщательно подобранном близнецами для конкретно данного приёма. Хотя оно было чуть скромнее того, в чём мне доводилось ходить по академии, каждая деталь была выверена так, чтобы подчеркнуть округлости форм.

— Привыкнешь, — Ной подошёл сзади и тоже окинул платье критическим взглядом. — По-моему, идеально.

— Ты забыла перчатки, — напомнил Эл, и я поспешно полезла в крошечную сумочку, где кроме тонких кружевных перчаток лежала только пудреница.

— За столом перчатки можно снять, — добавил он, оправляя мой воротник. — Но, входя в дом, ты должна быть безупречна.

— Почему для тебя это так важно? — сорвался с моих губ вопрос, который давно интересовал меня.

— Потому что судят по тому, что видят, а мне нужно, чтобы тебя оценили на высшем уровне.

— Потому что я — твоя игрушка и являюсь отражением твоего вкуса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные игры драконов

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы