— Мы с тобой договаривались, Эби.
Та скрестила руки на груди и откинулась к спинке стула, почти в прямом смысле прожигая взглядом отца. В воздухе явственно чувствовался запах дыма и тлеющей плоти. Но огненному дракону всё было нипочём.
— Договор такой, — произнёс он после небольшой паузы. — Вы женитесь. Втроём. И живёте вместе десять лет. За это время вы все успеете закончить учёбу и решить, что делать со своей жизнью дальше, а в головах у некоторых прибавится мозгов, — он смерил строгим взглядом дочь, вызвав смешки со стороны других детей.
— А взамен что? — сухо поинтересовался Ной.
— Я знаю о вашей подготовке, обучении, об успехах вашей команды, — мистер Кэмерон впервые взглянул на меня, и от этого взгляда я вздрогнула, возвращаясь к реальности. — А также о том, что вы не выйдете победителями из этой игры.
— С чего вы взяли? — я едва ли узнала собственный голос.
— Результаты испытаний зависят всего от нескольких профессоров, — пояснил капитан полиции. — А если точнее, от двух. И один из них очень на вас зол.
Эбигейл медленно подняла на отца взгляд влажных от подступающих слёз глаз. Губы её дрогнули.
— Так это из-за тебя он избегает меня? — прошептала она.
— Он избегает тебя, потому что трус и согласился променять тебя на более тёплое местечко. Ты была для него просто доступной студенткой. Очнись, Эби! Ты ведь уже не ребёнок!
Закусив нижнюю губу, Эбигейл вскочила с места. Стул с грохотом упал на пол. Драконица с резким криком ударила кулаком по столу, отчего блюдо с крылышками вспыхнуло ярким племенем:
— Ненавижу тебя! — и убежала прочь из столовой.
Эл, который за весь ужин не произнёс ни слова, коротко, словно извиняясь, коснулся моего колена, и вышел следом.https:// /profile/1972/books
Глава 14.4
— Кажется, Эби сегодня не в настроении, — заметила вторая из девушек, которую сестра назвала коротким именем Кло.
— Ей нужно время, — мягко ответила миссис Артас.
— А отец? — спросил Ной, глядя на огненного дракона внимательным, изучающим взглядом. — Он уже дал своё добро?
— А вам нужно разрешение отца?
— Сомневаюсь, что вы пригласили его на ужин только для того, чтобы встретить праздник Возрождения в кругу старых друзей.
— Блейр согласился, что это хороший вариант. Никто не ожидает от вас, что вы проживёте всю жизнь под одной крышей и с одной женщиной.
— Что это значит? — тихо спросила я.
— Простите, что вам приходится быть свидетелем этого небольшого семейного конфликта, — неожиданно извинился мистер Кэмерон.
— Разве вы не для этого меня пригласили?
В самом деле, как чистокровный дракон он должен был с порога почувствовать, какие между нами отношения, но что для него человечка? Не преграда. Просто клоп, которого он теперь с удовольствием, медленно давит.
Дракон вопросительно выгнул бровь:
— Что вы имеете в виду, мисс Грофф?
— Заранее извиняюсь за прямоту, но не вижу иной причины моего здесь нахождения. Не думаю, что посторонний человек уместен в решении подобного рода вопросов.
Ной, который, не двигаясь, переводил лишь взгляд то на меня, то на Кэмерона, едва заметно усмехнулся, но промолчал. И вообще все вокруг молчали, выразительно переглядывались, и по лицам каждого, можно было попробовать догадаться, кто что думает по поводу происходящего. Мальчишка откровенно веселился, Кло выражала крайнюю заинтересованность, а мать-драконица озабоченно качала головой, то и дело хмурясь.
— Дело в том, что я не закончил озвучивать условия сделки, они напрямую касаются и вас, мисс Грофф. Когда вы услышите все условия, сможете принять своё собственное решение и, возможно, захотите повлиять на Гилбертов.
— Почему вы думаете, что на нас нужно влиять? — поинтересовался Ной. Он единственный, как всегда, сохранял выдержку и никоим образом не показывал, что его взволновала сложившаяся ситуация.
Кэмерон усмехнулся и, откинувшись к спинке своего большого стула, сложил руки на коленях. Он был всё ещё молодым по меркам драконов, и многие мои сверстницы смотрели бы на него с искренним восторгом, втайне мечтая о том, чтобы этот сильный, высокий, широкоплечий мужчина обратил на них внимание хоть на одну ночь. Но меня постепенно переполняла злость.
— Как я и говорил, у вас нет шансов на победу. Значит, вы не получите обещанное место при золотых, а у мисс Грофф есть все шансы и вовсе потерять своё место в академии. Уверен, что предмет профессора Клэра ей не удастся сдать при всём желании. Однако, если всё проходит удачно, то я нанимаю всю вашу команду на службу.
— В силовые структуры? — саркастично уточнил Ной.
— Во-первых, Лораны нам нужны в качестве боевых медиков, — пояснил мистер Кэмерон. — А во-вторых, я предлагаю вам место в службе спасения.