Дыхание стало глубоким и тяжёлым. Профессор Клэр снял окружавший меня барьер и жестом подозвал меня к себе. Я повиновалась. Тело стало одновременно расслабленным — и звенящим от похоти. Он встал мне навстречу, и на кресло полетела моя одежда — одна вещь за другой, — пока я не осталась перед ним в одних чулках и трусиках. Он взял меня за волосы и силой опустил перед собой на колени. Я замерла, глядя на то, как он извлекает из штанов член, и ненавидела себя за то, что хотела его прямо сейчас.
И тут где-то отдалённо раздался грохот, будто что-то взорвалось.
— Что это? — спросил мистер Дрю, который уже тоже разделся и начал примеряться, куда бы пристроиться. Меня было уже не остановить. Я обхватила ладонью достоинство профессора и провела по нему языком.
— Надо уходить, — прошептал он и невольно выдохнул, потому что я резко обхватила его губами и с силой втянула его внутрь. Сила продолжала течь через меня наружу неиссякаемым потоком.
А потом ещё один взрыв заставил меня отлететь в сторону, прикусив перед этим самое ценное, что было у профессора.
https:// /profile/1972/books
Глава 19.4
Эйлар
Я прижался ухом к барьеру, надеясь хоть что-нибудь услышать, но он пропускал звуки так же плохо, как драконов. Не было слышно абсолютно ничего. Минуты тянулись одна за другой.
— Сигнал, — коротко сказал Стив, показывая, как замерцал камень на тряпичном браслете. — Тревога.
— Какая тревога? — бросил Ной, который в это время напряжённо рассматривал структуру барьера, будто она хоть что-то ему говорила.
— Не знаю, дед послал сигнал тревоги, значит, нам надо пытаться попасть внутрь.
— Как ты себе это представляешь? — прорычал я. — В это помещение не смогли попасть даже Золотые!
— Сомневаюсь, что Золотым не хватило бы сил пробить барьер, — заметил Стив. — Скорее всего они побоялись задеть артефакт и случайно активировать его.
— Структура неоднородная, — покачал головой Ной. — Наша сила просто рассеется внутри барьера, не успев причинить ему вреда.
— И что делать? — прорычал я.
— Здесь рядом есть лаборатория с боевыми артефактами. Можем устроить фейерверк.
— Ну так давай!
В этот момент в другом конце коридора послышались торопливые шаги — и через несколько мгновений показались драконы.
— Артефакты внутри не отвечают, — быстро проговорил грозовой дракон, который внешне почти ничем не отличался от Стива. — Мы не знаем, что происходит за пределами барьера.
— Почему не отвечают? — спросил Ной.
— Скорее всего что-то с магическим полем, у него другие вибрации, нехарактерные для естественного поля Виригии.
— И что делать? — перебил я, и грозовой так посмотрел на меня, словно готов был разорвать, что совершенно не вязалось с его юношеским лицом.
— Единственный вариант, который у нас есть, может представлять угрозу для Стеллы. Мы можем вызвать резонанс, подняв вибрации с этой стороны барьера, и тогда, возможно, получится ударить точечно в образовавшуюся щель.
— Но будет большой взрыв, — добавил дядя Блейн. — Мы здесь будем знать о нём и сможем защититься, а вот Стеллу предупредить не можем.
— Может, у неё там всё в порядке? — с сомнением спросил Стив. — Никаких звуков нет, а то, что мы не знаем о происходящем внутри, ещё не значит, что там что-то происходит.
— Значит, — непослушными губами ответил я, прислушиваясь к ощущениям тела. Оно начало наполняться силой, свежей, неестественно вибрирующей. Течение было мощным, но далёким, словно меня подпитывал слишком далеко расположенный поток.
— Что ты хочешь сказать? — напрягся Ной.
— Она вливает в меня силу. Много силы.
Дядя Блейн нахмурился и положил ладонь на моё плечо — чтобы лучше видеть потоки силы.
— Она вливает в него силу того пространства.
— Это может сработать, — ответил грозовой дракон. — Надо торопиться.
— Здесь есть склад боевых амулетов, — Стив побежал по коридору, увлекая за собой деда. Я пошёл было за ними, но дядя Блейн остановил меня.
— Стой. Как только они нарушат вибрации, попытаемся пробить барьер.
— Думаешь, получится? — спросил Ной.
— Вибрации той силы, которую Стелла сейчас вливает в Ноя, совпадает с вибрациями внутри. Они срезонируют, и барьер не выдержит нагрузки. Этого мы и хотели добиться, но для этого нужны были данные о том, что происходит с той стороны барьера.
— Готовы? — раздался хриплый голос из артефакта на руке дяди Блейна.
— Готовы, — ответил он, поднеся браслет к губам, и знаком велел нам лечь прижаться к стене и заткнуть уши.
Тряхнуло знатно. Люстры закачались, но ничего не осыпалось и не упало — всё было построено на совесть. Но волна, которая прошла по академии, действительно что-то сделала с пространством вокруг.
— Что с тобой? — морщась от звона в ушах, спросил Ной.
Я непонимающе повёл головой и опустил взгляд на собственное тело. Ничего. Тогда Ной взял меня за запястье и указал на ладонь, в которой буквально светились линии силы.
— Давай, — сказал дядя Блейн. — А то скоро лопнешь. Ной, укрепление.
Я сделал медленный глубокий выдох. Удар должен быть мощным, но точным, иначе заденет Стеллу. К тому же, мне неизвестно, какую цепную реакцию он может вызвать, и чем это всё закончится.