Читаем Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) полностью

Вся наша команда и ещё часть присутствующих прошла в просторную кабину, которая по сути представляла собой комнату с множеством мягких кресел, в которых можно было посидеть, если транспортировка предполагала несколько остановок. Миранда, попрощавшись с каким-то рыжим котом, схватила меня за руку и потащила в дальний угол, где как раз было два свободных места, расположенных по соседству.

— Я всё устроила, — прошептала она мне на ухо. Я подняла на неё удивлённый взгляд:

— Что устроила?

— Ждём сегодня гостей в составе трёх шикарных котов. Проверим, есть ли у них хвосты.

— Есть, — машинально ответила я.

Миранда закатила глаза:

— Ну, тогда проверим, что ещё у них есть между ног! И пусть Маркус локти кусает.

Она обернулась, и я посмотрела туда же: позади нас, чуть наискосок сидел Маркус и явно не знал, куда деть взгляд.

— Весь день на тебя волком смотрит, только что выть не начал, — шепнула Миранда. — Нашла коса принципов на камень вожделения.

Я непонимающе выгнула бровь, и Миранда ещё больше понизила голос:

— Он всю экскурсию старался держаться от тебя подальше. И я даже оценила этот благородный порыв после того, что он устроил, но есть маленький нюанс у него в штанах. Когда вы оказывались достаточно близко, он буквально излучал похоть. Запах его гормонов достигал даже моего носа.

Я снова оглянулась на Маркуса, который теперь сопел, глядя на свои руки.

— Ничего-ничего, пусть мучается, — проговорила Миранда. — У местных котиков такие душистые гормоны, которые выделяются прямо за ушами, что им будет достаточно потереться о тебя, чтобы Маркус представил себе самые развратные сцены с тобой в главной роли.

— Просто потереться? — недоверчиво уточнила я. Миранда хмыкнула:

— Я бы их испытала в более прикладных вопросах, но тебе хватит и просто потереться. Если, конечно, ты не…

Я тут же замахала руками. Нет-нет-нет! В отличие от драконов, я не испытывала потребность в регулярной “подзарядке”, как говорила Миранда, и хоть посторонние коты вызывали у меня определённое любопытство, представить себя рядом с ними в непосредственной близости мне было трудно.

Поэтому, когда мы вернулись в гостиницу, я напрямую пошла в общую гостиную, расположенную с другой стороны здания, чтобы не пересечься с котами раньше времени. Здесь нас уже ожидал мистер Мурркис, хозяин гостиницы. Завидев нас с тренером, он сразу подбежал, озабоченно приложив руки к груди:

— Каррау! Как хорошо, что вы уже здесь! Мне доставили пробные блюда для вас, чтобы вы смогли оценить их пригодность для ваших желудков. Прошу вас.

Он широким жестом предложил нам подойти к трёхуровневому столу с белоснежными скатертями. Леонард и Максимилиан, которые тоже вместо своих комнат предпочли общую гостиную, с интересом приблизились и теперь рассматривали накрытые клошами тарелки.

— Прошу вас, крряу. Первое блюдо: сёмга свежевыловленная. Умерщвлённая. Повара даже почистили её от чешуи.

Он поднял клош, и, сияя от счастья, продемонстрировал нам совершенно сырую рыбу. Хоть и, в самом деле, чищенную.

— Вы предлагаете нам это есть? — осторожно уточнила я.

— Чистейший белок, множество витаминов и минералов, полезные жиры… — начал перечислять мистер Мурркис.

— А соль? — осторожно уточнил Макс.

— Сёмга — морская рыба и обитает в солёных водах, — пояснила я вместо хозяина и, прежде чем кто-то ещё что-то сказал, поторопилась подбодрить белого кота. То есть, простите, керри. — Это прекрасный выбор, господин Мурркис. Что ещё приготовили ваши прекрасные повара?

— Нам сказали, что вы едите растения. Мы отобрали некоторые из тех, что выращивают в наших теплицах.

Он по очереди поднял несколько крышек, позволив нам рассмотреть несколько сортов трав. Что ж, некоторые из них точно можно использовать в качестве приправ.

— Также здесь есть яйца…

— А мука есть? — неожиданно спросил Лео. Я бросила на него короткий взгляд, и он, поймав его, улыбнулся. Ага, видимо, догадался, к чему я клоню.

— Мука?.. — удивлённо переспросил мистер Мурркис. — Я спрошу у поваров. Возможно, удастся найти, хотя я не совсем понимаю, что это такое.

— Как насчёт клубней? У вас есть что-нибудь из растений, но в виде клубней или плодов?

— Так точно, — обрадовался хозяин гостиницы, открывая ещё кое-какие блюда. Среди них я увидела что-то вроде репы, морковку, пару мелких луковиц и ещё некоторые незнакомые мне плоды.

— Интересный выбор, — одобрительно заметил Максимилиан, рассматривая неправильной формы нечто, похожее на крупную пузатую морковь синего цвета.

— Отлично, — резюмировала я. — Нам нужно это, это, это…

Лео с Максом присоединились ко мне в перечислении выбранных нами продуктов. Хозяин только успевал ставить галочки в своём блокноте, а тренер стоял чуть в стороне, скрестив руки и прислонившись плечом к колонне, с улыбкой за нами наблюдал. Я поймала его взгляд и, убедившись, что хозяин всё записал, подошла к дракону.

— Мистер Эйлар, я сама приготовлю ужин для команды. Продукты есть, а доверять их приготовление котам…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы