Они немедленно отправились в книжный.
«Следующая станция – Арбатская».
В большом книжном на Арбате Варя подошла к первому попавшемуся консультанту и решительно заявила:
– Я беременна. Мне нужны книги о часах. Фантастика. Сказки. Научные. Все! Я без них не уйду.
Консультант покосилась на Варин живот. Под курткой особо видно не было. Варя расстегнула куртку. Теперь никаких сомнений остаться не могло.
– Конечно, сейчас вам подберу все, что надо! – сказала консультант. – Вам только по часам, или мне поискать роды по часам или беременность, сроки или…
Ребенок в Варином животе недовольно зашевелился.
– Ох! – скривилась Варя и схватилась за живот. – Да что ж ты так!
– Я? – удивилась консультант.
– Не, она… – покачала головой Варя. – Но вы тоже не поняли! Мне ничего не нужно про беременность, мне про часы нужно. А если вы вспомните книгу, где часы играют важную роль, часы справа, часы слева… Ой, мама родная, да что ж ты там, танцуешь, что ли?
Она покачнулась, чуть не упала. Свалила рукой две книги с витрины. Оёё бросился, подхватил под мышки.
– Так! – сказала консультант. – Делаем так. Идите вон туда, в конец зала. Там у нас кафе и диванчики. Сидите там, а если надо, лежите, а если надо, я вызову «скорую». Вам точно нужно все про часы?
Последний вопрос был адресован японцу.
– Да, да, все пло цясы! – закивал тот.
– Хорошо. Значит, сидите там и отдыхайте. А я буду вам носить. Договорились?
Договорились.
Вскоре Варя уже полулежала на диванчике и лопала какую-то прекрасную штуковину, политую шоколадом (она твердо заявила, что от шоколада ей ничего плохого не будет), а три консультанта по очереди подносили им с Оё книги.
Первой появилась «Золушка», затем «Сказка о потерянном времени», затем сборник лекций по физике Фейнмана, затем сразу большая стопка самой разной фантастики.
Варя листала книги одну за другой. Все это было какое-то не то. Особенно «Золушка». В ней беременную шаманку раздражало появление принца.
– Так не бывает! – заявила она. – Не бывает! Бывает наоборот. Живешь в нищете, работаешь, работаешь, золу разгребаешь. Знаешь, сколько я золы в своей жизни выволокла из нашего очага?
Оёё не знал. Он даже слов таких не знал, как «зола» и «очаг».
По правде сказать, воспоминания о золе, как и воспоминания о прошлой жизни вообще, и у Вари были какие-то размытые. Она точно помнила, что все это с ней было, но ей казалось, что это было не с ней. Она старалась не рассуждать на тему прошлого, сосредоточившись на настоящем.
– Вот в моей жизни даже примерно принцев не было! – продолжила Варя и неуверенно добавила: – Вернее, мне кажется, у меня был, но только… во сне.
– Вы танцевали? – поинтересовался Оёё. – Был бал?
– Бала я не помню. Помню берег моря, ночь. Мы с ним гуляли и ели что-то вкусное. А потом… А потом не помню.
– Сейчас ты тоже ешь вкусное! – заметил Оёё. – Тебе вкусно?
– Очень вкусно, – согласилась Варя, отправляя в рот последнюю ложку нежного манго-мусса с шоколадной подливкой.
– А сейцяс будет плодолзение! – сообщил Оё.
– Продолжение? Нет, мне, пожалуй, хватит сладостей…
– О, нет! Пл-ррр-родор-ллл-зение сказки! – Оё запустил руку в свою кожаную сумку (он всюду ходил с таким стильным мини-кейсом) и извлек из него маленькую розовую коробочку. – У меня нет туфельки, и я не плинц, а бизнесьмен, но я оцень плосу тебя стать моей зеной!
Варя в полной растерянности приняла коробочку (собственно, Оё вложил ее Варе в руку) и раскрыла. Да, внутри лежало колечко – не обручальное, а просто колечко с камнем, судя по всему, с бриллиантом.
– Оу! – прошептала Варя. – Мне еще никто никогда не дарил колец…
«Дарил! Дарил!!!» – возразил внутренний голос, однако Варя во все глаза смотрела на колечко и не прислушивалась к голосам.
– Оно такое красивое!
Она достала колечко и примерила его. Сидело идеально. Варя подумала о том, что к такому колечку нужен маникюр, а состояние ее ногтей оставляет желать лучшего. Откуда-то из снов всплыл кусок прекрасного города, и чей-то голос, объясняющий знаки на асфальте. «А это скорая маникюрная помощь!» – произнес голос из памяти. Но и к этому голосу Варя не прислушалась.
– Мы можем игл-рррать любую свадьбу, какую ты захоцесь, моя плинцесса, делать бал как в сказке, – улыбнулся Оё. – Танцевать всю ноць!
– В моем положении я вряд ли смогу танцевать всю ночь! – покачала головой Варя.
– Мы мозем не танцевать! – немедленно согласился Оё. – Танцевать будем потом. У нас будет доць и холосая зизнь. И мы будем искать дологу в длугой мил и найдем ее! Все будет холосо, я буду делать все холосо, всегда!
Варя прислушалась к своему животу. Ребенок сидел тихо-тихо, видимо, спал. Тогда Варя прислушалась к своим внутренним голосам. Они помалкивали. «Принца нет и не будет, – подумала тогда Варя. – А Оё есть, и я к нему уже привыкла. Он хороший. У него есть бизнес – отель на островах. И если я ему откажу, останусь одна с ребенком, к тому же больным. И еще… мне бы хотелось танцевать всю ночь, а особенно петь. Пусть не прямо сейчас, но потом…»
– Я согласна быть твоей женой! – кивнула Варя.
Оёё То Мори расцвел.