Читаем Уровни Мидгарда полностью

— Приветствую уважаемого соседа, друга и соперника. Для меня честь познакомиться с восходящей звездой клана норгов, с вами, прелестная Рагнейд. О вас обоих последние два дня много говорят в городе. Про то, как захватили прецепторию Тилле без единого сломанного тарана, про то, как перехватили у русов главного поставщика фуража. Я всегда знал, что Дипломатия и Обаяние в руках способной женщины — это страшное по силе оружие, но тут я присоединяюсь к нашему хозяину и также говорю — я восхищен. Получив ваше приглашение, я немедля собрался в дорогу. И вот мы встретились там, где и было назначено.

Франк тупо переводил взгляд с одного вельможи на другого:

— То есть как, где было назначено?

— Не понял? — усмехнулся ярл акульей усмешкой. — С тебя проценты от сделки. Это я попросил барона приехать сюда, потому что есть такой разговор, который я хочу провести с ним на нейтральной территории. Но проценты меня не интересуют, у тебя, бродяга, сегодня на редкость хороший денек, меня интересует скидка на тот заказ, который ты от нас примешь. Усек? Общайся пока с Рагнейд, а мы с бароном потолкуем во дворе.

Девушка недовольно сверкнула глазами:

— Ты собираешься беседовать с бароном без меня?

Браги не нашелся что ответить своей ветреной красавице, но ему на выручку пришел Мак-Гир:

— Уверяю вас, юная леди, мы с ярлом найдем общий язык и без Дипломатии, как находили его раньше. Франк, ты сумеешь как радушный хозяин развлечь свою обворожительную гостью беседой?

— Охотно. Мисс Рагнейд, как насчет пропустить по рюмочке одной вкуснейшей наливки? Браги сказал, что вы приехали с заказом? Вы и представить не можете, как мне иногда тоскливо здесь, в своих хоромах… очень не хватает женской руки, женской ласки… Вы, кстати, не видели Хельги из норгов, он тоже сделал мне заказ, но куда-то пропал и тем самым поставил меня в затруднительное положение…

— Не волнуйтесь, милейший Франк, Хельги — наш боевой товарищ, мы оплатим и его заказ.

— О-о, ваш хрустальный голосок как бальзам для сердца одинокого странника…

Браги и Мак-Гир спустились во двор. Пара слуг гонялись за курицей, успешно от них удиравшей и истошно кудахчущей. Пожилая гномиха в замасленном платье, отдуваясь и кряхтя, вытащила на крыльцо деревянное корыто с бельем, собираясь приступить к стирке. Из грубо сложенного пристроя, видимо, кухни, неслась затейливая ругань поваров, пахло жареным мясом.

— В свете грядущих событий было мудро с твоей стороны встретиться здесь. Ваши перемещения наверняка отслеживаются, и твой визит в мой замок был бы неверно истолкован. Благодарю тебя, ярл, за предусмотрительность и заботу о моей безопасности.

— Что ты думаешь о грядущей битве? — без обиняков спросил Браги некроманта.

Мак-Гир задумчиво прикусил губу.

— Что ж, если у тебя череп как яичная скорлупа — не стоит ехать на ярмарку в Дублин. Старейшины пошли ва-банк. Стало быть, русы шутить не будут. Скверные дела, сосед, что и говорить. Но это чистой воды эмпирика, ты же знаешь, моя позиция — нейтралитет.

— После битвы твой нейтралитет будет уже никому не интересен. Мир разделился на два лагеря. Или ты за власть, или против нее. Нас поддержат кельты, Комтур сообщил, что и монголы тоже встали на нашу сторону.

— Это несколько меняет расстановку сил, но вряд ли окажется решающим фактором. На что ты рассчитываешь как стратег?

— На клан. На кельтов, монголов. И на тебя тоже, барон. Вместе у нас появляется шанс. Армия русов огромна…

— Я бы сказал — бесчисленна.

— Пусть так. Но ветеранов мало, войска давно не нюхали пороха. Наши отряды представляют собой более боеспособные, спаянные, закаленные в битвах подразделения, чем численно превосходящее, но не так хорошо обученное войско противника.

— А взаимодействие? А неразбериха?

— Можно подчинить все единой идее — избежать неразберихи и в соответствии с этим ставить задачи.

— Право, не знаю.

— Из твоего замка очень ограниченный обзор, сосед. Что бы ни произошло — Мир уже не будет прежним. Или русы побеждают и устанавливается диктатура Старейшин, тогда, сам понимаешь, твои дни сочтены, или мы берем верх…

— И что?

— А чего ты хочешь?

— Ты знаешь чего.

— Хм… это будет слишком сильный клан.

— Будучи очень не слабым и сейчас, я слыву достаточно миролюбивым владетелем. Что заставляет тебя думать о том, что, получив Машину Клана, я превращусь в маньяка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уровни Мидгарда

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения